Shobdo Logo
IT↔ENwalk

walk

Flag: itItalian → EnglishFlag: gbOxford Italian–English

► walk
/BrE wɔːk , AmE wɔk /
I
noun
1 passeggiata f; (shorter) giro m; (hike) camminata f
country walk passeggiata in campagna
morning, evening walk passeggiata del mattino, della sera
long walk lunga passeggiata
short walk passeggiatina
a 12 km walk una camminata di 12 km
a hotel five minutes' walk away from the station un albergo a cinque minuti di cammino dalla stazione
it's about ten minutes' walk, four hours' walk è a circa dieci minuti, quattro ore di cammino
on the walk home rientrando a casa a piedi
a walk to, beside the sea una passeggiata fino al mare, sul lungomare
to go for or on a walk (andare a) fare una passeggiata or andare a passeggio
I've been out for a walk sono andato a fare una passeggiata
to have or take a walk fare una passeggiata; (shorter) fare un giro or fare due passi
to take sb for a walk portare qcn a fare una passeggiata; (shorter) portare qcn a fare un giro
to take the dog for a walk portare fuori or a spasso il cane
has the dog had his walk? qualcuno ha portato fuori il cane?
it's a short walk to the station sono solo pochi minuti a piedi da qui alla stazione or la stazione è a due passi (da qui)
it's a long walk back to the hotel c'è da camminare molto per tornare all'albergo
it seemed a very long walk to the podium il podio sembrava molto lontano
2 (gait) andatura f
I knew him by his walk lo riconobbi dall'andatura
3 (pace) passo m
he set off at a brisk walk partì con passo svelto
to slow down to a walk rallentare fino a camminare (dopo avere corso)
4 (path) vialetto m, sentierino m; (trail in forest) sentiero m
people from all walks of life gente di ogni ceto
5 Sport marcia f
the 10 km walk la (marcia di) 10 km
6 Riding passo m
II
transitive verb
1 (cover on foot) percorrere a piedi [distance, path, road]; attraversare a piedi [district]; camminare per [countryside]; (patrol) percorrere
I can't walk another step non mi sento di fare un passo di più
to walk the streets [tourist] percorrere le strade or girare per le strade; [homeless person] vagare per strada; [prostitute] battere il marciapiede
to walk the ramparts, walls [soldier] camminare su e giù per i bastioni, per le mura
shall we take the bus or walk it? prendiamo l'autobus o andiamo a piedi?
we walked it in 20 minutes l'abbiamo percorso a piedi in 20 minuti
to walk it Sport informal vincere senza problemi
The expression a piedi is often omitted with movement verbs if we already know that the person is on foot; however, if it is surprising or ambiguous, a piedi should be included.
2 (escort on foot, lead) accompagnare a piedi [friend]; accompagnare [tourist]; fare andare al passo [horse, mule etc.]; portare fuori, a spasso [dog]
I walked her home l'ho accompagnata a casa a piedi
the guide walked us all over Bonn la guida ci ha fatto visitare tutta Bonn (a piedi)
the guards walked him back to his cell le guardie lo riaccompagnarono in cella
III
intransitive verb
1 (in general) camminare; (for pleasure) passeggiare, andare a passeggio; (not run) andare al passo; (not ride or drive) andare a piedi
the baby's learning to walk il bambino sta imparando a camminare
you should be walking again soon presto dovresti potere ricominciare a camminare
he'll never walk again non potrà mai più camminare
to walk with a stick camminare con il bastone
to walk with a limp, a swing zoppicare, dondolarsi
don't run, walk! non correre, cammina!
“walk” US (at traffic lights) attraversate
it's not very far, let's walk non è molto lontano, andiamoci a piedi
we walked all day abbiamo camminato tutto il giorno
we've missed the bus, we'll have to walk abbiamo perso l'autobus, dovremo andare a piedi
we go on holiday to walk andiamo in vacanza per fare trekking
to walk across or through sth attraversare qcs (a piedi)
she walked across the room attraversò la stanza
she walked across France ha attraversato la Francia a piedi
a policeman walked by è passato un poliziotto
he walked up, down the road andò su, giù per la strada a piedi
we've been walking round in circles for hours abbiamo girato (a piedi) a vuoto per delle ore
someone was walking around, about upstairs qualcuno stava camminando al piano di sopra
there's no lift, you'll have to walk up non c'è l'ascensore, dovrai salire a piedi
I'd just walked in at the door when… ero appena entrata quando…
suddenly in walked my father improvvisamente entrò mio padre
to walk in one's sleep (habitually) essere sonnambulo
he was walking in his sleep camminava nel sonno
she walks to work va a lavorare a piedi
she walks home torna a casa a piedi
we walked all the way back abbiamo percorso tutta la via del ritorno a piedi
to walk up and down andare avanti e indietro
to walk up and down a room andare su e giù per la stanza
shall I walk with you to the bus? vuoi che ti accompagni all'autobus?
I'll walk some of the way with you farò un tratto di strada con te
he walked under a bus è stato investito da un autobus
the ghost walks at midnight il fantasma appare a mezzanotte
2 informal humorous (disappear) [possession] sparire
Idioms
take a walk! US informal
smamma! sparisci!
that was a walk! US informal
è stato un gioco da ragazzi! è stata una passeggiata!
walk of shame informal
ritorno a casa imbarazzante dopo aver passato la notte fuori
you must walk before you can run
non mettere il carro davanti ai buoi
to walk sb off their feet
spossare or stancare qcn
Phrasal verbs
■ walk across
attraversare
to walk across to sth, sb avvicinarsi a qcs, qcn
walk across [sth]
attraversare
■ walk around
walk around
andare a passeggio, a spasso; (aimlessly) gironzolare, girellare
you can't walk around in the rain without an umbrella non puoi gironzolare sotto la pioggia senza un ombrello
walk around [sth]
(to and fro) fare un giro per [city, streets, garden]; (make circuit of) fare il giro di [building, space]
he walked around the lake fece il giro del lago
we walked around Rome for hours abbiamo girato per Roma per delle ore
■ walk away
1 andare via, allontanarsi (from da)
2 figurative (avoid involvement)
to walk away from a problem, one's responsibilities fuggire un problema, le proprie responsabilità
3 figurative (survive unscathed) uscire indenne (from da)
she walked away from the accident è uscita indenne dall'incidente
4
to walk away with informal (win easily) vincere senza difficoltà [game, tournament, election]; (carry off) portarsi via or a casa [prize, honour]; figurative (take) (innocently) andarsene con or portare via [book, pen]; (as theft) filarsela con [bag, suitcase]
5 Sport
to walk away from sb, sth staccare qcn, qcs or infliggere distacco a qcn, qcs [team]
■ walk back
ritornare a piedi (to a)
we walked back (home) siamo tornati a casa a piedi
■ walk in
entrare, venire dentro
he simply walked in as if he owned the place entrò tranquillamente come se il padrone fosse lui
who should walk in but my husband! indovina chi è arrivato? - mio marito!
“please walk in” (sign) “entrare”
■ walk into
walk into [sth]
1 (enter) entrare in [room, house]
she walked into that job figurative (acquired easily) ha ottenuto quel posto di lavoro senza muovere un dito
2 (become entangled in) cadere in [trap, ambush]; cacciarsi in [tricky situation]
you walked right into that one! informal ci sei cascato in pieno!
3 (bump into) andare a sbattere contro [wall, door, person]
■ walk off
walk off
1 andarsene, allontanarsi
2 informal figurative
to walk off with sth (take) (innocently) andarsene con qcs or portare via qcs; (as theft) filarsela con qcs
3 (carry off) portarsi via, a casa [prize, honour]
walk off [sth], walk [sth] off
fare una passeggiata per farsi passare [headache]; fare una passeggiata per smaltire [hangover, large meal]
she walked off eight pounds ha perso quattro chili facendo delle camminate
■ walk on
1 (continue) continuare a camminare
2 Theatre fare la comparsa, avere una piccola parte
■ walk out
1 uscire (of da)
2 figurative (desert) [lover, partner, servant, collaborator] andarsene
to walk out on lasciare or piantare [lover, partner]; annullare [contract, undertaking]
3 (as protest) [negotiator, committee member] andarsene in segno di protesta; (on strike) [workers] scioperare
they walked out of the meeting hanno abbandonato la riunione per protesta
4 British archaic [lovers] frequentarsi
to be walking out with sb frequentare qcn
■ walk over
walk over
(a few steps) avvicinarsi (to a); (a short walk) fare un salto (a piedi) (to a)
he walked over to her, the window si avvicinò a lei, alla finestra
he walked over to see her, to the farm fece un salto da lei, alla fattoria
walk over [sb]
1 informal (defeat) Sport stracciare
2 (humiliate) calpestare, mettere i piedi in testa a
he'll walk all over you if you let him se lo lasci fare ti metterà i piedi in testa
he lets her walk all over him si lascia mettere i piedi in testa da lei
■ walk round
walk round
fare il giro
no-one answered so I walked round to the garden siccome nessuno ha risposto ho fatto il giro e sono andato in giardino
walk round [sth]
(round edge of) fare il giro del [lake, stadium, garden, building]; (through) visitare [exhibition, historic building]
■ walk through
walk through
attraversare
walk through [sth]
1 attraversare [town, field, forest]; oltrepassare [door, gate]; camminare in [deep snow, mud, grass]
2 Theatre insegnare a qcn come recitare, provare [scene, act]
to walk sb through a scene mostrare a qcn come deve comportarsi sulla scena
■ walk up
1
to walk up to avvicinarsi a [person, building, object]
2 (in market, fairground) avvicinarsi
walk up, walk up! venite, venite!