keep
I
noun
1 (maintenance) mantenimento m, sostentamento m
to pay for one's keep provvedere al proprio sostentamento
to work for one's keep lavorare per mantenersi
to earn one's keep [person] guadagnarsi da vivere; [factory, branch] essere utile
2 Architecture maschio m, mastio m
3 for keeps per sempre, definitivamente
II
transitive verb
(passato, participio passato kept)
1 (cause to remain)
to keep sb in hospital, indoors [person] tenere qcn in ospedale, in casa; [illness] obbligare qcn a stare in ospedale, in casa
to keep sth, sb clean tenere qcn, qcs pulito
to keep sth warm, cool tenere qcs al caldo, al fresco
to keep sb warm [garment] tenere caldo a qcn; [person] tenere caldo, riscaldare qcn
to keep sb cool [garment] tenere fresco a qcn; [person] proteggere qcn dal caldo
to be kept clean, warm, locked essere tenuto pulito, al caldo, chiuso
to keep sb talking, waiting fare parlare, attendere qcn
I won't keep you to your promise non ti obbligherò a mantenere la promessa
to keep an engine, a machine running tenere acceso un motore, tenere accesa una macchina
bronchitis kept him in bed la bronchite l'ha costretto a letto
2 (detain) trattenere, fare stare
there's nothing to keep me here non c'è niente che mi trattenga qui
don't let me keep you! non voglio trattenervi!
what kept you? cosa ti ha trattenuto?
I won't keep you a minute non ti tratterrò molto
the police are keeping him for questioning la polizia lo sta trattenendo per fargli delle domande
3 (retain) conservare, custodire [book, letter, money, receipt]; mantenere [job]; tenere [seat, place] (for per); conservare [ticket, bread] (for per)
we keep these glasses for special occasions teniamo questi bicchieri per le occasioni speciali
this pullover has kept its colour, shape questo pullover non ha perso il colore, non si è sformato
4 (have and look after) avere, condurre, mandare avanti, gestire [shop, restaurant]; avere, tenere [dog, cat]; avere, allevare [sheep, chickens]
5 (sustain)
to keep sth going sostenere [conversation]; mantenere acceso [fire]; mantenere vivo [tradition]
I'll make you a sandwich to keep you going ti preparo un sandwich così vai avanti ancora un po'
it was only his work that kept him going è stato solo il suo lavoro a dargli la forza di andare avanti
have you got enough work to keep you going? avete abbastanza lavoro per andare avanti?
6 (store) tenere, mettere
I keep my money in a safe tengo i soldi in cassaforte
where do you keep your cups? dove tieni le tazze?
I keep a spare key in the cupboard ho or tengo una chiave di riserva nella credenza
7 (have in stock) [shop, shopkeeper] avere, tenere [brand, product]
8 (support financially, maintain) mantenere [husband, wife, family, lover]; mantenere, avere [car, house]; avere [servant]
well, badly kept tenuto bene, male
to keep sb in beer rifornire qcn di birra
9 (maintain by writing in) tenere [accounts, list, diary, record]
10 (conceal)
to keep sth from sb nascondere qcs a qcn
11 (prevent)
to keep sb from doing impedire a qcn di fare
12 (observe) mantenere [promise]; mantenere, custodire [secret]; rispettare [appointment, date]; celebrare [occasion, festival]; osservare [commandments, sabbath]; fare [Lent]
13 Music
to keep time or the beat tenere il tempo
14 (protect) [God] proteggere [person] (from da); [person] difendere [gate, bridge]
III
intransitive verb
(passato, participio passato kept)
1
to keep doing (continue) continuare a fare; (do repeatedly) fare in continuazione
to keep going andare avanti
I don't know how she keeps going! non so come faccia ad andare avanti!
keep at it! continua così! dacci dentro!
keep west, straight on continuate verso ovest, dritto
“keep left, right” “tenetevi a sinistra, a destra”
2 (remain)
to keep indoors restare dentro
to keep out of the rain restare al riparo dalla pioggia
to keep warm, cool restare al caldo, al fresco
to keep calm restare calmo
to keep silent or quiet restare in silenzio
3 (stay in good condition) [food] mantenersi, conservarsi
4 (wait) [news, business, work] potere attendere
I've got something to tell you, it won't keep ho una cosa da dirti, è urgente
5 (in health)
“how are you keeping?” “come stai?”
she's keeping well sta bene
IV to keep oneself
reflexive verb
(passato, participio passato kept)
mantenersi
to keep oneself warm proteggersi dal freddo
to keep oneself cool proteggersi dal caldo
to keep oneself healthy mantenersi in salute
to keep oneself to oneself stare sulle proprie
to keep oneself from doing trattenersi dal fare
Idioms
to keep in with sb
restare in buoni rapporti con qcn
to try to keep up with the Joneses
= cercare di non essere da meno dei propri vicini, cercare di stare alla pari con i vicini
you can't keep a good man down
= un uomo che ha delle buone qualità prima o poi riesce ad emergere
keep the 24th clear, I'm having a party
tieniti libero il 24, faccio una festa
to keep one's end up
portare a termine i propri impegni
Phrasal verbs
■ keep after
keep after [sb]
1 (pursue) inseguire
2 (chivvy) sgridare
■ keep at
keep at [sb]
US assillare, tormentare [person]
keep at it
persistere
■ keep away
keep away
stare, tenersi lontano, stare alla larga (from da)
keep [sth, sb] away
tenere lontano
to keep sb away from tenere qcn lontano da [person, fire, family]
to keep sb away from his work tenere qcn lontano dal lavoro or impedire a qcn di lavorare
■ keep back
keep back
stare indietro
keep back! (state) indietro!
to keep back from sth non avvicinarsi a qcs
keep [sth, sb] back, keep back [sth, sb]
1 (prevent from advancing) impedire a [qcn] di avvicinarsi [person, crowd] (from a); respingere [pupil, student]; [barrier, dam] trattenere [water]
he kept his hair back with an elastic band teneva i capelli indietro con un elastico
2 (retain) trattenere [money]; conservare [food, objects]
3 (conceal) nascondere, celare [information, fact, detail] (from a)
4 (prevent from doing) trattenere [person]
■ keep down
keep down
stare giù
keep down! state giù!
keep [sth] down, keep down [sth]
1 (cause to remain at a low level) limitare, contenere [number, prices, wages, unemployment]; frenare, mantenere basso [costs, expenditure, inflation]; controllare [speed]
to keep one's weight down tenere il peso sotto controllo
keep your voice down! abbassa la voce!
keep the noise down! fate meno rumore!
2 (repress) reprimere [revolt]
3 (retain in stomach) trattenere [food]
keep [sb] down
1 British School (cause to repeat a year) respingere [pupil]
2 (repress) tenere sotto controllo [people]
■ keep in
keep in
[car, cyclist, driver etc.] (in GB, Australia etc.) tenere la sinistra; (in US, Europe etc.) tenere la destra
keep [sb, sth] in
1 (cause to remain inside) tenere in casa, non lasciare uscire [person, animal]; tenere [dentures, contact lenses]
they're keeping her in (in hospital) la ricoverano
2 (restrain) tenere indentro [stomach, elbows]; trattenere, tenere a freno [emotions, anger, impatience]
3 School (cause to stay at school) = fare rimanere a scuola in castigo [pupil]
■ keep off
keep off
1 (stay at a distance)
keep off! state lontano! state alla larga!
2 (not start)
I hope the rain, storm keeps off spero che non piova, che non si scateni una tempesta
keep off [sth]
1 (stay away from) non calpestare
“Please keep off the grass” “Vietato calpestare l'erba”
2 (refrain from) non mangiare [fatty food]; non bere [alcohol]; evitare [subject]
to keep off cigarettes evitare di fumare
keep [sth] off, keep off [sth]
1 (prevent from touching) allontanare [animals, insects]
this plastic sheet will keep the rain, dust off questo foglio di plastica proteggerà dalla pioggia, polvere
2 (continue not to wear) non indossare [shoes, hat]
keep sb off [sth]
(cause to refrain from) vietare a qcn di mangiare [food]; vietare a qcn di bere [alcohol]; impedire a qcn di parlare di [subject]
■ keep on
keep on doing
(not stop) continuare a fare; (do repeatedly) fare sempre, in continuazione
to keep on with sth continuare, proseguire qcs
to keep on about sth insistere su qcs
to keep on at sb sgridare, dare addosso a qcn (to do perché faccia)
keep [sb, sth] on
continuare a tenere [employee]; tenere [flat]; tenere addosso [hat, shoes]
■ keep out
keep out of [sth]
1 (not enter) non entrare in, rimanere fuori da [area, house]
“keep out!” (on notice) “vietato l'ingresso” or “ingresso vietato”
2 (avoid being exposed to) evitare di esporsi a [sun]; proteggersi da [rain]; evitare [danger]
3 (avoid getting involved in) tenersi fuori da [argument]
keep out of this! non intrometterti!
to keep out of sb's way or to keep out of the way of sb (not hinder) non stare tra i piedi a qcn or non intralciare qcn; (avoid seeing) evitare qcn
try to keep out of trouble! cerca di tenerti fuori dai guai!
keep [sb, sth] out, keep out [sb, sth]
(not allow to enter) non fare entrare, tenere fuori [person, animal]
to keep the rain out non fare entrare la pioggia
I wore an extra pullover to keep out the cold ho messo un pullover in più per proteggermi dal freddo
to keep sb out of sth (not allow to get involved in) non volere immischiare qcn in qcs or tenere qcn fuori da qcs; (not allow to enter) non fare entrare qcn in qcs
to keep sb out of trouble tenere qcn fuori dai guai
to keep sb out of sb's way tenere qcn alla larga da qcn
to keep sth out of sb's way levare qcs dai piedi di qcn
■ keep to
keep to [sth]
1 (stick to) tenersi, restare, rimanere su, seguire [road, path]
“keep to the left, right” “tenete la sinistra, la destra”
to keep to one's bed restare a letto
to keep to one's home restare a casa
2 rispettare [timetable]; attenersi a [facts, plan]; rispettare, osservare [law, rules]
keep sb to [sth]
(cause to remain on) impedire a qcn di allontanarsi da [route]; fare mantenere a qcn [promise]
keep [sth] to
(restrict) limitare [qcs] a [weight, number]
to keep [sth] to oneself tenersi [qcs] per sé [secret, information, opinion]
he can't keep his hands to himself non sa tenere le mani a posto
keep your hands to yourself! giù le zampe!
■ keep under
keep [sb] under
1 (dominate) opprimere, sottomettere [race, slaves, inhabitants]
2 (cause to remain unconscious) [doctor] tenere sotto anestesia; [kidnapper] tenere addormentato (con narcotici)
■ keep up with
keep up with [sb, sth]
1 (progress at same speed as) (physically) stare al passo con [person, group]; (mentally) riuscire a seguire [class, lecture], essere all'altezza di [work]; [company, country] stare al passo con [competitors]
2 Economics [wages, pensions] essere indicizzato a, seguire l'andamento di [prices, inflation, cost of living]; fare fronte a [demand]
3 (be informed about) seguire [fashion]; seguire, tenersi al corrente di [developments, news]
4 (remain in contact with) mantenere i contatti con [schoolfriends, colleagues]
■ keep up
keep up
1 (progress at same speed) (all contexts) [car] proseguire alla stessa velocità; [runner] tenere il passo; [person, business rivals, competitors] stare al passo
2 (continue) [price] mantenersi costante, alto
if the rain keeps up I'm not going se continua a piovere non vado
keep [sth] up, keep up [sth]
1 (cause to remain in position) tenere su [trousers]
“keep your hands up!” (by gunman) “mani in alto!”
2 (continue) continuare [attack, bombardment]; continuare, proseguire [studies]; mantenere [correspondence, friendship, tradition]; continuare [membership]; tenere [pace]
to keep up the pressure continuare a fare pressione (for per, on su)
he kept up his German by going to evening classes non ha lasciato arrugginire il suo tedesco frequentando dei corsi serali
to keep up one's strength mantenere le proprie forze
to keep up one's spirits tenere alto lo spirito
keep it up! keep up the good work! continuate così!
keep [sb] up
(maintain awake) tenere sveglio [child, person]; [noise, illness] non fare dormire
I hope I'm not keeping you up (politely) non vorrei tenerti alzato troppo a lungo; (ironically) spero di non farti fare le ore piccole