► fall
I
noun
1 (of person, horse, rocks) caduta f (from da); (of snow, hail) caduta f; (of earth, soot) caduta f; (of axe, hammer) colpo m
a fall of 20 metres or a 20-metre fall una caduta di 20 metri
a heavy fall of rain un forte rovescio di pioggia
to have a fall cadere, fare una caduta
curtain fall Theatre il calar del sipario
2 (in temperature, shares, production, demand, quality, popularity) diminuzione f, calo m (in di); (more drastic) crollo m (in di)
the pound has suffered a sharp fall, a slight fall la sterlina ha subito un forte, un leggero ribasso
a fall in value un deprezzamento
to have a fall of 10% to 125 arrivare a 125 con un ribasso del 10%
3 (of leader, fortress, town) caduta f; (of regime, empire, monarchy) crollo m, caduta f; (of seat) perdita f
the government's fall from power la caduta del governo
4
fall from grace or favour caduta in disgrazia, perdita del favore
the Fall Religion la caduta (di Adamo)
6 (in pitch, intonation) abbassamento m
7 (in wrestling) schienata f; (in judo) caduta f
II falls
plural noun
cascata f
III
intransitive verb
(passato fell participio passato fallen)
1 (come down) cadere; [rocks, materials] franare
to fall 10 metres cadere per 10 metri
five centimetres of snow fell sono caduti cinque centimetri di neve
to fall from or out of cadere da [boat, nest, bag, hands]
to fall off or from cadere da [chair, table, roof, bike, wall]
the skirt falls well la gonna cade bene
to fall on cadere su [person, town]
it fell on my head mi è caduto sulla testa
to fall on the floor cadere per terra
to fall on one's back cadere sulla schiena
to fall in or into cadere in [bath, river, sink]
to fall down cadere in [hole, shaft]
to fall down cadere giù da [stairs]
to fall under cadere sotto [table]; cadere, andare sotto [bus, train]
to fall through cadere attraverso [ceiling, hole]
to fall through the air cadere nel vuoto
to fall to earth cadere sulla terra
to fall to the floor or to the ground cadere per terra
falling rain la pioggia che cade
he was hurt by falling masonry è stato ferito dal crollo di un pezzo di muro
2 (drop) [volume, quality, standard] diminuire; [speed, level, temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance] scendere, diminuire; [morale] scendere; [morale] (more dramatically) crollare
to fall (by) diminuire, scendere di [amount, percentage]
to fall to scendere a [amount, place]
to fall from scendere da
to fall below zero, below 5% scendere sotto lo zero, sotto il 5%
to fall in the charts perdere posizioni in classifica
3 (yield position) cadere
to fall from power perdere il potere
to fall to cadere nelle mani di [enemy, allies]
the seat fell to Labour il seggio è caduto in mano ai laburisti
4 (die) cadere
to fall on the battlefield cadere sul campo di battaglia
5 (descend) [darkness, night, beam, silence, gaze] cadere (on su); [blame] ricadere (on su); [shadow] cadere (over su)
suspicion fell on her husband i sospetti sono caduti su suo marito
6 (occur) [stress] cadere (on su)
Christmas falls on a Monday Natale cade di lunedì
to fall into, outside a category rientrare, non rientrare in una categoria
to fall under the heading of… trovarsi alla voce…
7 (be incumbent on)
it falls to sb to do tocca a qcn fare
8 (throw oneself)
to fall into bed, into a chair lasciarsi cadere nel, crollare sul letto, su una sedia
to fall to or on one's knees cadere in ginocchio
to fall at sb's feet gettarsi, cadere ai piedi di qcn
to fall into sb's, each other's arms cadere nelle braccia di qcn, l'uno dell'altro
to fall on each other abbracciarsi or cadere nelle braccia l'uno dell'altro
to fall on sb's neck gettarsi al collo di qcn
9 [ground] digradare
10 (become)
to fall ill ammalarsi or cadere malato
to fall asleep addormentarsi
to fall silent [room] farsi silenzioso; [person] tacere
to fall in love with innamorarsi di
11 Religion cadere (nel peccato)
12 British (get pregnant) rimanere incinta
Idioms
did he fall or was he pushed?
= l'ha fatto di sua spontanea volontà o è stato obbligato?
the bigger you are or the higher you climb, the harder you fall
più sali in alto (nella scala sociale), più ti fai male quando cadi
to stand or fall on sth
= farsi giudicare in base a qcs, dipendere da qcs
Phrasal verbs
■ fall about
British
to fall about (laughing or with laughter) sbellicarsi dalle risa
■ fall apart
1 [bike, car, table] cadere a pezzi; [shoes] rompersi; [house, hotel] cadere in rovina, a pezzi
2 [marriage, country] andare, cadere a pezzi
3 [person] crollare, cadere a pezzi
■ fall away
1 [paint, plaster] staccarsi (from da)
2 [ground] digradare (to verso)
3 [demand, support, numbers] diminuire, calare
■ fall back
indietreggiare, ritirarsi; Military ripiegare (to su)
■ fall back on
fall back on [sth]
fare ricorso, ricorrere a [savings, parents, old method]
to have something to fall back on avere qualcosa a cui fare ricorso or avere un'ultima risorsa
■ fall behind
fall behind
[runner, country, student, work] rimanere indietro
to fall behind with British or in US rimanere indietro con [work, project]; rimanere indietro, essere in ritardo, in arretrato con [payments, rent, correspondence]
fall behind [sth, sb]
farsi, lasciarsi superare da [horses, classmates, competitors]
■ fall down
1 [person, child, tree, poster] cadere; [tent, wall, house, scaffolding] crollare, venire giù
this whole place is falling down questo posto sta cadendo a pezzi
2 British [argument, comparison, plan] non reggere
where he falls down is… il suo punto debole è…, si dimostra inadeguato quando…
to fall down on cadere su [detail, question, obstacle]
to fall down on a promise, on the job non essere in grado di mantenere una promessa, di fare bene il proprio lavoro
■ fall for
fall for [sth]
cascare in [trick]; abboccare a [story]
fall for [sb]
prendersi una cotta per [person]
■ fall in
1 [sides, walls, roof] crollare, cedere
2 Military [soldier] mettersi in riga; [soldiers] rientrare nei ranghi
fall in! adunata! in riga!
■ fall in with
fall in with [sth, sb]
1 (get involved with) unirsi a, mettersi a frequentare [group]
to fall in with a bad crowd finire in un brutto giro
2 (go along with) adeguarsi a [timetable, plans, action]
3 (be consistent with) essere conforme a, concordare con [expectations, concerns]
■ fall off
1 [person, leaf, hat] cadere; [label] staccarsi
2 [attendance, takings, sales, output, enthusiasm, support, interest] diminuire; [standard, quality] peggiorare, scendere; [curve on graph] decrescere, scendere
■ fall on
fall on [sth]
gettarsi su [food, treasure]
fall on [sb]
attaccare, gettarsi su [person]
■ fall open
[book] aprirsi (casualmente); [robe] aprirsi
■ fall out
1 [page, contact lens] cadere
his hair, tooth fell out gli sono caduti i capelli, gli è caduto un dente
2 Military [soldiers] rompere le righe
fall out! rompete le righe!
3 (quarrel) litigare, bisticciare (over per)
to fall out with sb (quarrel) litigare con qcn
4 British (turn out) accadere
it fell out that… è successo che…
■ fall over
fall over
[person] cadere (per terra); [object] cadere a terra, rovesciarsi
fall over [sth]
inciampare su [object]
to fall over oneself to help sb farsi in quattro per aiutare qcn
people were falling over themselves to buy shares la gente faceva a pugni per comprare le azioni
■ fall through
[plans, deal] fallire, andare in fumo
■ fall to
fall to
attaccare
fall to doing
rimettersi, ricominciare a fare
■ fall upon