gather
/'gæðə(r)/, /´แกเฑอะ(ร)/
/'gæðə(r)/, /´แกเฑอะ(ร)/
A v.t.
1 (bring together) รวบรวม [ผู้คน, เอกสาร, ข้อมูล]; เก็บ [ดอกไม้]; เก็บเกี่ยว [ผลไม้, พืชผล];
~ sth. [together] รวบรวม ส.น.;
~ [in] potatoes/the harvest เก็บเกี่ยวมันฝรั่ง/พืชผล;
be ~ed to one’s fathers ตาย
2 (infer, deduce) สรุป (from จาก);
~ from sb. that … ได้ความจาก ค.น. ว่า…;
I ~ he’s doing a good job ฉันได้ข่าวว่า เขาทำงานได้ผล;
not much can be ~ed from the facts/his statement ไม่สามารถสรุปได้มากจากข้อเท็จจริง/คำอธิบายของเขา;
as far as I can ~ เท่าที่ฉันพอจะปะติดปะต่อได้;
as you will have ~ed อย่างที่คุณพอจะได้ยินมา
3 it is just ~ing dust ไม่ได้ใช้ประโยชน์อันใด หรือ ฝุ่นจับเขรอะเปล่าๆ;
~ speed/momentum or force/strength ค่อยๆ เพิ่มความเร็ว/แรงผลักดัน/พลัง/กำลังวังชา
4 (summon up)
~ [together] รวบรวม [แรง, ความกล้า];
~ oneself [together] รวบรวมสติกำลังของตน;
~ one’s thoughts สำรวมสติ, ตั้งสมาธิ;
~ one’s breath/strength หายใจเป็นปกติได้อีกครั้ง/รวบรวมกำลังกายกำลังใจ
5 (draw)
~ sb. into one’s arms ดึง ค.น. มากอด;
she ~ed her shawl round her neck เธอกระชับผ้าคลุมไหล่รอบคอ;
~ oneself for a jump รวบรวมกำลังใจก่อนที่จะกระโดด
6 Sewing เย็บจีบรูด
B v.i.
1 [เมฆ, ฝุ่น] รวมตัวกัน; ผุดขึ้นมามาก;
be ~ed [together] ชุมนุมกัน, รวมตัวกัน;
~ round จับกลุ่ม, ล้อมเป็นวง;
~ round sb./sth. ล้อมรอบ ค.น./ส.น.;
tears/beads of perspiration ~ed in her eyes/on her forehead น้ำตาคลอตาของเธอ/เม็ดเหงื่อผุดขึ้นบนหน้าผากของเธอ
2 (increase) เพิ่มขึ้น;
~ing dangers อันตรายที่เพิ่มขึ้น;
darkness was ~ing round him ความมืดค่อยๆ ครอบคลุมรอบตัวเขา
3 Sewing จีบรอบ, จับกลีบ
4 Med. [ฝี] กลัดหนอง, มีน้ำหนองไหลเยิ้ม
C n.
in pl. Sewing ส่วนที่จับกลีบ, รอยจีบรูด
PHRASAL VERB
■ ~ 'up
v.t.
1 (bring together and pick up) เก็บรวบรวมไว้;
be left to ~ up the pieces of one’s life fig. ถูกทิ้งให้เลียแผลอยู่คนเดียว
2 (draw) ถก [กระโปรง] ขึ้น;
~ oneself up to one’s full height ยืนตรงและวางมาดน่าเกรงขาม
3 (sum up) สรุป [ข้อเท็จจริง]
4 (summon) ระดม, รวบรวม [กำลังสติปัญญา]