Shobdo Logo
EN↔RUwalk

walk

Flag: gbEnglish → RussianFlag: ruOxford English–Russian

walk
/BrE wɔːk , AmE wɔk /
noun
1 (action of walking) ходьба́
a short walk away в не́скольких шага́х отсю́да/отту́да
2 (excursion) (пе́шая) прогу́лка; (long-distance) похо́д
shall we take a walk? хоти́те погуля́ть/прогуля́ться?
I'm going for a walk я пойду́ прогуля́юсь/погуля́ю
will you take the children for a walk? вы погуля́ете с детьми́?; вы поведёте дете́й на прогу́лку?
I went on a ten-mile walk я был в десятими́льном похо́де
a walk in the park (informal) плёвое де́ло, па́ра пустяко́в
this project is a walk in the park compared with the next one э́тот прое́кт плёвое де́ло в сравне́нии со сле́дующим
3 (walking pace) шаг
the horse slowed to a walk ло́шадь перешла́ на шаг
4 (gait) похо́дка, по́ступь
5 (route for walking):
there are some pleasant walks round here здесь есть прия́тные места́ для прогу́лок
6 (path) тропа́, доро́жка
7 (contest):
long-distance walk (спорти́вная) ходьба́ на дли́нную диста́нцию
8 (walk of life, profession) заня́тие, профе́ссия
people from all walks of life представи́тели всех слоёв о́бщества
transitive verb
1 (traverse):
I walked these lanes in my youth я исходи́л э́ти доро́ги в мо́лодости
2 (take for a walk) выгу́ливать (impf)/вы́гулять (pf); гуля́ть (impf)+ i/погуля́ть (pf)+ i;
(cause to walk): he walked his horse up the hill он пусти́л ло́шадь ша́гом в го́ру;
he walked me off my feet он си́льно утоми́л меня́ прогу́лкой;
(accompany) сопровожда́ть (impf)/сопроводи́ть (pf); провожа́ть (impf)/проводи́ть (pf)
he offered to walk her home он вы́звался проводи́ть её домо́й
intransitive verb
1 (go, come, move about, on foot) ходи́ть (indet)/идти́ (det); (stroll about) прогу́ливаться (impf)
I was walking along the road я шёл по доро́ге
I walked ten miles я прошёл де́сять ми́ль
I walked here in an hour я дошёл сюда́ за час
he walks with a stick он хо́дит с па́лкой
the baby is learning to walk ребёнок у́чится ходи́ть
I walked into a shop я вошёл в магази́н
he walked into a puddle он ступи́л в лу́жу
they walked into (sc. entered unwarily) an ambush они́ попа́ли в заса́ду
he walked over the estate он обошёл/исходи́л всё име́ние
he walked into a trap он попа́лся в лову́шку
2 (opp ride) ходи́ть (indet)/идти́ (det)
on fine days I walk to the office в хоро́шую пого́ду я хожу́ на рабо́ту пешко́м
3 (opp run):
he walked the last 100 metres после́дние сто ме́тров он прошёл ша́гом
at a walking pace ша́гом; со ско́ростью пешехо́да
4 (take exercise, holiday, etc. on foot) ходи́ть (indet) пешко́м; (stroll) гуля́ть (impf), прогу́ливаться (impf)
I spent 2 weeks walking in Scotland я броди́л две неде́ли по Шотла́ндии
a walking tour туристи́ческий похо́д
a walking race соревнова́ния (nt pl) по спорти́вной ходьбе́
5 (take part in procession) ше́ствовать (impf)
■ walk about
intransitive verb
прогу́ливаться (impf)
■ walk away
intransitive verb
уходи́ть (impf)/уйти́ (pf)
he walked away with several prizes он без труда́ завоева́л/получи́л не́сколько призо́в
■ walk back
intransitive verb
возвраща́ться (impf)/верну́ться (pf)
■ walk down
intransitive verb
спуска́ться (impf)/спусти́ться (pf)
■ walk in
intransitive verb
входи́ть (impf)/войти́ (pf)
■ walk off
transitive verb
(annul by walking):
I must walk off my fat я до́лжен согна́ть жир ходьбо́й
he was walking off a heavy lunch он соверша́л прогу́лку по́сле сы́тного обе́да
intransitive verb
уходи́ть (impf)/уйти́ (pf)
someone walked off with my hat кто́-то унёс мою́ шля́пу
he always walks off with first prize он всегда́ получа́ет пе́рвый приз
■ walk on
intransitive verb
(continue walking) продолжа́ть (impf) идти́; идти́ (det) да́льше; (walk ahead) идти́ (det) вперёд; (Theatre) выходи́ть (impf)/вы́йти (pf)
■ walk out
intransitive verb
выходи́ть (impf)/вы́йти (pf)
the delegates walked out in protest делега́ты поки́нули зал (or вы́шли из за́ла) в знак проте́ста
the men are threatening to walk out (strike) рабо́чие грозя́т забасто́вкой (or поки́нуть рабо́чие места́)
walk out on sb (informal) бр|оса́ть, -о́сить кого́-н.
■ walk up
intransitive verb
(approach) подходи́ть (impf)/подойти́ (pf)
walk up! walk up! (British) сюда́! сюда́!
I walked up to him я подошёл к нему́
(climb): ‘Did you use the lift?’ — ‘No, I walked up’ «Вы прие́хали на ли́фте?» — «Нет, я подня́лся по ле́стнице»