off
noun
(British, start of race):
they were waiting for the off они́ жда́ли ста́рта
adjective
1 (nearer to centre of road):
on the off side (in Britain) на пра́вой стороне́
2 (improbable):
I went on the off chance of finding him in я пошёл туда́ науда́чу — вдруг заста́ну (его́)
3 (substandard):
it was one of my off days в тот день я был не в са́мой лу́чшей фо́рме
4 (inactive):
the off season мёртвый сезо́н; (Sport) межсезо́нье
adverb
for phrasal verbs withoffsee relevant v entries 1 (away):
two miles off в двух ми́лях отту́да/отсю́да
the elections are still two years off до вы́боров ещё два го́да
off with you! пойди́те прочь!
he's off to France tomorrow за́втра он уезжа́ет во Фра́нцию
it's time I was off; I must be off мне пора́ (уходи́ть)
off we go! пошли́!
they're off! (racing) они́ старту́ют!
off with his head! го́лову с плеч!
2 (removed):
hats off! () ша́пки доло́й
3 (disconnected):
the light is off свет отключён
the electricity was off электри́чество бы́ло отключено́
are the brakes off? вы отпусти́ли тормоза́?
(British, not available): ice cream is off моро́женое ко́нчилось
4 (ended, cancelled):
their engagement is off их помо́лвка расто́ргнута
the match is off матч отменён
5 (not working):
night off свобо́дный ве́чер
he was off sick он отсу́тствовал (or не́ был) на рабо́те по боле́зни
he was always taking time off он постоя́нно брал отгу́лы
I'm off now till Monday меня́ не бу́дет до понеде́льника
6 (of food: not fresh; tainted):
the fish is off ры́ба испо́ртилась, ры́ба с душко́м ()
7 (British, , ill-behaved):
I thought it a bit off when he left me to pay the bill по-мо́ему, бы́ло не о́чень краси́во с его́ стороны́ оста́вить меня́ распла́чиваться
8 (supplied):
they are quite well off они́ вполне́ обеспе́чены
he is badly off он бе́ден; он нужда́ется
how are you off for money? как у вас с деньга́ми?
9
off and on (intermittently) с переры́вами; вре́мя от вре́мени
preposition
(from; away from; up or down from):
the car went off the road маши́на съе́хала с доро́ги
off the beaten track по непроторённой доро́ге
just off the High Street неподалёку от гла́вной у́лицы
off work не на рабо́те
he fell off the ladder он упа́л с ле́стницы
he took 50p off the price он сни́зил це́ну на пятьдеся́т пе́нсов; он сба́вил с цены́ пятьдеся́т пе́нсов
I picked it up off the floor я по́днял э́то с по́ла
they were eating off the same plate они́ е́ли из одно́й таре́лки
I won £5 off him () я вы́играл у него́ пять фу́нтов
the ship lay off the coast су́дно стоя́ло недалеко́ от бе́рега
I broke the spout off the teapot я отби́л у ча́йника но́сик
I was run off my feet я сби́лся с ног
off form не в фо́рме
he was off his game он был не в лу́чшей фо́рме
he must be off his head он, должно́ быть, спя́тил
he got off the point он сби́лся с те́мы
(disinclined for): he is off his food он потеря́л аппети́т
I'm off smoking мне надое́ло кури́ть; (have given it up) я бро́сил кури́ть