keep2
noun
1 (maintenance) содержа́ние
2 (sustenance) пропита́ние
earn one's keep зараб|а́тывать, -о́тать себе́ на пропита́ние
he's not worth his keep от него́ про́ку ма́ло
3
for keeps насовсе́м ()
transitive verb
(past and pp kept)
1 (retain possession of) держа́ть (impf), не отдава́ть (impf); оставля́ть (impf)/оста́вить (pf);
keep the change! сда́чи не на́до!;
(preserve) храни́ть (impf); сохраня́ть (impf)/сохрани́ть (pf); (save, put by): I shall keep this paper to show my mother я сохраню́ э́ту газе́ту, что́бы показа́ть ма́тери;
I'm keeping this for a rainy day я берегу́ э́то на чёрный день;
you can't keep milk for more than a day молоко́ ки́снет в тече́ние су́ток;
he keeps all her letters он храни́т все её пи́сьма;
(hold on to): she kept the book a long time она́ до́лго держа́ла (or не возвраща́ла) кни́гу;
(appropriate) присва́ивать (impf)/присво́ить (pf) when I lent you my umbrella I didn't mean you to keep it одолжи́в вам зо́нтик, я не ду́мал, что вы его́ присво́ите
2 (cause to remain):
the traffic kept me awake у́личное движе́ние не дава́ло мне спать
the garden keeps me busy сад не даёт мне сиде́ть сложа́ ру́ки
this will keep him quiet for a bit всё э́то отвлечёт его́ немно́жко
keep sth safe храни́ть (impf) что-н. в безопа́сности
keep oneself alive подде́рживать (impf) свою́ жизнь (чем)
keep hope alive подде́рж|ивать, -а́ть наде́жду
keep an issue alive подде́рживать (impf) актуа́льность вопро́са; сохран|я́ть, -и́ть вопро́с в пове́стке дня; постоя́нно возвраща́ться (impf) к вопро́су
keep the house clean содержа́ть (impf) дом в чистоте́/поря́дке
keep one's hands clean держа́ть ру́ки чи́стыми; () не мара́ть (impf) рук
keep your mouth shut! держи́те язы́к за зуба́ми!
I want the door kept open я хочу́, что́бы дверь остава́лась откры́той
I'm keeping my ears open я держу́ у́шки на маку́шке
keep sb supplied снабжа́ть (impf) кого́-н.
keep the grass cut регуля́рно стричь (impf) траву́
keep sb in the dark держа́ть кого́-н. в неве́дении
keep sb in suspense держа́ть кого́-н. в напряжённом ожида́нии
he kept his hands in his pockets он держа́л ру́ки в карма́нах
keep it to yourself пома́лкивайте об э́том ()
keep an eye on sth пригля́дывать (impf) за чем-н.
keep your mind on your work не отвлека́йтесь от свое́й рабо́ты
keep sth in mind, view име́ть (impf) что-н. в виду́
keep sth in order держа́ть что-н. в поря́дке
keep sb in order держа́ть кого́-н. в узде́
where do you keep the salt? где вы храни́те соль?
3 (cause to continue):
he kept me standing for an hour он продержа́л меня́ на нога́х це́лый час
I don't like to be kept waiting я не люблю́, когда́ меня́ заставля́ют ждать
they kept him working late они́ заде́рживали его́ на рабо́те допоздна́
that will keep you going till lunchtime тепе́рь вы проде́ржитесь до обе́да
4 (remain in, on):
keep one's seat (remain sitting) не встава́ть (impf)
keep the saddle уде́рж|иваться, -а́ться в седле́
keep one's feet удержа́ться (pf) на нога́х, устоя́ть (pf)
(retain, preserve): keep one's balance сохраня́ть (impf) равнове́сие, уде́рживать (impf) равнове́сие
keep one's own counsel молча́ть (impf)
keep one's distance соблю|да́ть, -сти́ расстоя́ние/диста́нцию
she has kept her figure она́ сохрани́ла стро́йность
for phrases of the kind ‘keep company’, ‘keep guard’, ‘keep order’, ‘keep time’, see company, guard noun, order noun, time noun
5 (have charge of; manage, own; rear, maintain) име́ть (impf), держа́ть (impf), содержа́ть (impf)
who keeps the keys? у кого́ храня́тся ключи́?
the shop was kept by an Italian владе́льцем ла́вки был италья́нец
he wants to keep pigs он хо́чет держа́ть свине́й
a kept woman содержа́нка
I have a wife and family to keep у меня́ на иждиве́нии жена́ и де́ти
that won't even keep him in cigarettes э́того ему́ не хва́тит да́же на сигаре́ты
keep house вести́ (det) (дома́шнее) хозя́йство
he keeps open house у него́ дом откры́т для всех
a well-kept garden хорошо́ ухо́женный сад
6 (maintain, keep entries in) вести́ (det)
keep books/accounts вести́ счета́
do you keep a diary? ведёте ли вы дневни́к?
how long have records been kept? как до́лго вели́сь за́писи?
are you keeping the score? вы ведёте счёт?
7 (detain) заде́рживать (impf)/задержа́ть (pf)
I won't keep you я вас не задержу́
there was nothing to keep me there меня́ там ничто́ не держа́ло
they kept him in prison его́ держа́ли в тюрьме́
8 (stock; have for sale):
we don't keep cigarettes мы не продаём сигаре́ты
we do not keep such goods таки́х това́ров мы не де́ржим
9 (defend, protect):
keep goal стоя́ть (impf) на воро́тах; защища́ть (impf) воро́та
God keep you! да храни́т вас Госпо́дь!
10 (observe, be faithful to, fulfil) сде́рживать (impf)/сдержа́ть (pf); соблюда́ть (impf)/соблюсти́ (pf)
keep the law соблюда́ть зако́н
keep one's word держа́ть, с- сло́во
keep faith сохран|я́ть, -и́ть ве́рность
I can't keep the appointment я не могу́ прийти́ на встре́чу
11 (celebrate) пра́здновать (impf)/отпра́здновать (pf); отмеча́ть (impf)/отме́тить (pf)
12 (guard, not divulge) храни́ть (impf); сохраня́ть (impf)/сохрани́ть (pf)
intransitive verb
(past and pp kept)
1 (remain) держа́ться (impf); остава́ться (impf)
the weather kept fine стоя́ла хоро́шая пого́да
if it keeps fine е́сли проде́ржится хоро́шая пого́да; е́сли пого́да не испо́ртится
I can't keep warm here я не могу́ здесь согре́ться
keep cool () не теря́ть (impf) головы́
the food will keep warm in the oven в духо́вке еда́ оста́нется тёплой
please keep quiet! пожа́луйста, не шуми́те!
how are you keeping? (British) как пожива́ете?; как жизнь? ()
I'm keeping quite well (British) (я) на здоро́вье не жа́луюсь
I exercise to keep fit я занима́юсь гимна́стикой/спо́ртом, что́бы быть в фо́рме
we still keep in touch мы всё ещё подде́рживаем отноше́ния/связь
keep in step шага́ть (impf) в но́гу
2 (continue) продолжа́ть (impf) + inf
she keeps giggling она́ всё хихи́кает
keep going! продолжа́йте идти́!
keep straight on! иди́те/поезжа́йте пря́мо вперёд!
3 (remain fresh):
the food will keep in the refrigerator еда́ в холоди́льнике не испо́ртится
(): my news will keep till tomorrow с мои́ми новостя́ми мо́жно подожда́ть до за́втра
with preps
keep after (continue to pursue) продолжа́ть (impf) пого́ню за + i
we are keeping ahead of schedule мы продолжа́ем опережа́ть гра́фик
he keeps his pupils at it он заставля́ет ученико́в труди́ться
you must keep at it till it's finished не отвлека́йтесь, пока́ не (за)ко́нчите
I kept at him to start the job я наста́ивал, что́бы он на́чал рабо́ту
he kept his hands behind his back он держа́л ру́ки за спино́й
he kept behind me all the way он шёл позади́ меня́ всю доро́гу
his brothers kept his share from him его́ бра́тья удержа́ли его́ до́лю
what are you trying to keep from me? что вы скрыва́ете от меня́?
my umbrella keeps me from getting wet зо́нтик спаса́ет меня́ от дождя́
I kept him from hurting himself я не́ дал ему́ ушиби́ться
I could hardly keep (myself) from laughing я едва́ удержа́лся от сме́ха
‘keep off the grass!’ «по газо́нам не ходи́ть»
I have to keep off sugar мне на́до избега́ть са́хара
he can't keep off (the subject of) politics он ника́к не мо́жет съе́хать с разгово́ров о поли́тике
I couldn't keep my eyes off her keep я не мог отвести́ от неё глаз
they tried to keep me out of the room они́ пыта́лись не пуска́ть меня́ в ко́мнату
he kept out of the room он не входи́л в ко́мнату
I kept the sweets out of his reach я держа́л конфе́ты пода́льше от него́
they kept him out of the talks его́ не допуска́ли к перегово́рам
keep out of sb's way (avoid him) избега́ть (impf) кого́-н.; (not hinder him) не меша́ть (impf) кому́-н.
I kept out of their quarrel я не вме́шивался в их ссо́ру
he cannot keep out of trouble for long он ве́чно попада́ет в исто́рии
I kept him to his promise я заста́вил его́ вы́полнить обеща́ние
he kept the news to himself он ни с кем не дели́лся но́востью
he keeps his feelings to himself он скрыва́ет свои́ чу́вства
he keeps himself to himself он замыка́ется в себе́
we must keep costs to a minimum мы должны́ свести́ расхо́ды до ми́нимума
keep to the path держа́ться (impf) тропи́нки
keep to the point не отклоня́ться (impf) от те́мы
he keeps the boys under control он де́ржит ма́льчиков в узде́
keep sb under observation следи́ть (impf) за кем-н.
■ keep away:
transitive verb
the rain kept people away дождь отпугну́л наро́д
she kept her daughter away from school она́ не пуска́ла дочь в шко́лу
a spray to keep flies away аэрозо́ль (m) для отпу́гивания мух
we could not keep him away from books мы не могли́ удержа́ть его́ от чте́ния
intransitive verb
he tried to keep away from them он стара́лся их избега́ть
he kept away from spirits он держа́лся пода́льше от спиртны́х напи́тков
■ keep back
transitive verb
(restrain) сде́рживать (impf)/сдержа́ть (pf)
the police could not keep the crowd back поли́ция не могла́ сдержа́ть толпу́
(retain): they keep back £100 from my wages из мое́й зарпла́ты уде́рживают сто фу́нтов
(repress): she could hardly keep back her tears она́ едва́ сде́рживала слёзы
(conceal): he kept back the sad news from her он скрыва́л от неё печа́льные изве́стия
intransitive verb
держа́ться (impf) в стороне́
■ keep down:
transitive verb
keep your head down! не поднима́йте головы́!; (, ) не высо́вывайся!;
keep your voice down! не повыша́йте го́лос!;
(limit, control): they tried to keep down expenses они́ стара́лись расхо́довать как мо́жно ме́ньше;
a mistaken policy was keeping production down оши́бочная поли́тика заторма́живала произво́дство;
unemployment was kept down безрабо́тице не дава́ли разраста́ться;
how do you keep the weeds down? как вы бо́ретесь с сорняка́ми?;
(oppress) держа́ть (impf) в подчине́нии; (suppress) подавля́ть (impf)/подави́ть (pf) (digest): he can't keep anything down его́ желу́док ничего́ не принима́ет
intransitive verb
(lie low) притаи́ться (pf)
■ keep in
transitive verb
(confine):
I keep the children in when it rains когда́ идёт дождь, я держу́ дете́й до́ма
he was kept in after school его́ оста́вили по́сле уро́ков
(maintain): we keep the fire in overnight мы подде́рживаем ого́нь всю ночь
I practise to keep my eye/hand in я трениру́юсь/практику́юсь, что́бы не отвы́кнуть
intransitive verb
keep in with sb подде́рживать (impf) хоро́шие отноше́ния с кем-н.
■ keep off
transitive verb
(restrain):
they kept the hounds off till the signal was given го́нчих не подпуска́ли, пока́ не́ дали сигна́л
(ward off, repel): I kept his blows off with my stick я отрази́л его́ уда́ры па́лкой
my hat will keep the rain off моя́ шля́па защити́т меня́ от дождя́
intransitive verb
(stay at a distance):
I hope the rain keeps off я наде́юсь, что дождь не начнётся
the crowd kept off till the very end толпа́ до са́мого конца́ держа́лась в отдале́нии
■ keep on
transitive verb
(continue to wear):
women keep their hats on in church в це́ркви же́нщины не снима́ют шляп
keep your hair (British), shirt (US) on! () споко́йно!; не не́рвничайте!
(continue to employ, educate): they kept the workers on они́ оста́вили рабо́чих
they won't keep you on after 60 они́ уво́лят вас, когда́ вам испо́лнится 60 лет
I'm keeping my boy on (at school) for another year я оставля́ю сы́на в шко́ле ещё на́ год
(leave in place): keep the lid on не снима́йте кры́шку
intransitive verb
(with pres participle) (continue):
he kept on reading он продолжа́л чита́ть
she kept on glancing out of the window она́ то и де́ло выгля́дывала из окна́
he kept on falling он постоя́нно па́дал
(continue, persist): the rain kept on all day дождь шёл весь день
she kept on till the job was finished она́ рабо́тала, пока́ всё не зако́нчила
(continue talking): he will keep on about his dogs он как зала́дит о соба́ках ()
(nag): if you keep on at him, he'll take you to the theatre (British), theater (US) е́сли вы бу́дете продолжа́ть наста́ивать, он в конце́ концо́в сво́дит вас в теа́тр
■ keep out
transitive verb
(exclude):
this coat keeps out the cold very well э́то пальто́ хорошо́ защища́ет от хо́лода
we put up a fence to keep out trespassers мы постро́или/поста́вили забо́р, что́бы посторо́нние не заходи́ли на террито́рию
(leave in view): I kept these papers out to show you я оста́вил э́ти бума́ги, что́бы показа́ть их вам
intransitive verb
‘Private — keep out!’ (notice) «посторо́нним вход воспрещён!»
■ keep together:
transitive verb
this folder will keep your papers together в э́ту па́пку вы смо́жете сложи́ть все докуме́нты
he has hardly enough to keep body and soul together он едва́ сво́дит концы́ с конца́ми
the conductor kept the band together дирижёр сплоти́л орке́стр
intransitive verb
the mountaineers kept together for safety для безопа́сности альпини́сты держа́лись вме́сте
■ keep under
transitive verb
держа́ть (impf) в подчине́нии
■ keep up
transitive verb
(prevent from falling or sinking):
he could not keep his trousers up у него́ всё вре́мя сва́ливались брю́ки
the wall was kept up by a buttress стена́ держа́лась на подпо́рке
(, sustain, maintain): keep up one's spirits не па́дать (impf) ду́хом
keep one's strength up подкрепля́ть (impf) си́лы
keep one's end up держа́ть (impf) хвост пистоле́том (); не уда́рить (pf) лицо́м в грязь
keep up appearances соблюда́ть (impf) прили́чия (or ви́димость прили́чий)
the house is expensive to keep up э́тот дом до́рого содержа́ть; содержа́ние э́того до́ма обхо́дится до́рого
keep up the conversation подде́рживать (impf) разгово́р
(continue): keep up the good work! продолжа́йте в том же ду́хе!
he can keep it up for hours он в э́том неутоми́м
he could not keep up the payments он был не в состоя́нии регуля́рно плати́ть
the custom has been kept up for centuries э́тот обы́чай сохраня́лся столе́тия
I wish I had kept up my Latin жаль, что я забро́сил латы́нь
(prevent from going to bed): the baby kept us up half the night ребёнок не дава́л нам спать полно́чи
intransitive verb
(stay high, e.g. a kite, temperature) держа́ться (impf)
(continue): if the weather keeps up we will have a picnic е́сли хоро́шая пого́да проде́ржится, мы устро́им пикни́к
(stay level): we kept up with them the whole way всю доро́гу мы не отстава́ли от них
stop! I can't keep up подожди́те! я за ва́ми не поспева́ю
the unions demand that wages should keep up with prices профсою́зы тре́буют, что́бы зарпла́та росла́ вме́сте с це́нами
keep up with the times не отстава́ть (impf) от собы́тий; шага́ть (impf) в но́гу со вре́менем
keep up with the Joneses быть не ху́же други́х/люде́й
(remain in touch): I try to keep up with the news я стара́юсь следи́ть за собы́тиями
I keep up with several old friends я подде́рживаю отноше́ния ко́е с кем из ста́рых друзе́й