Shobdo Logo
EN↔RUfall

fall

Flag: gbEnglish → RussianFlag: ruOxford English–Russian

fall
/BrE fɔːl , AmE fɔl /
noun
1 (physical drop, act of fall ing) паде́ние
he had a bad fall он упа́л и си́льно уши́бся
a heavy fall of rain ли́вень (m), проливно́й дождь
fall of snow снегопа́д
2 (moral) паде́ние
fall from grace нра́вственное паде́ние; паде́ние в чьих-то глаза́х
the Fall of Man (Religion) грехопаде́ние
3
the fall of the Roman Empire паде́ние Ри́мской импе́рии
4 (diminution) пониже́ние
fall in prices паде́ние цен
5 falls (waterfall) водопа́д
Niagara Falls Ниага́рский водопа́д
6 (US, autumn) о́сень
intransitive verb
(past fell pp fallen)
1 па́дать (impf)/упа́сть (pf)
he fell over a chair он упа́л, споткну́вшись о стул
he fell full length он растяну́лся во весь рост
rain fell at last наконе́ц вы́пал дождь
many trees fell in the storm бу́рей повали́ло мно́го дере́вьев
leaves fall ли́стья летя́т/опада́ют
the river falls into the lake река́ впада́ет в о́зеро
the arrow fell short стрела́ не долете́ла до це́ли
he fell off his horse он упа́л с ло́шади
he fell on his feet (figurative) он счастли́во отде́лался
the joke fell flat шу́тка не име́ла успе́ха
his work fell short of expectations его́ рабо́та не оправда́ла ожида́ний/наде́жд
he fell into the trap он попа́л(ся) в лову́шку
fall over oneself (informal) (from eagerness) перестара́ться (pf); лезть (impf) из ко́жи вон
2 (drop, sink) па́дать (impf)/упа́сть (pf)
the river has fallen вода́ в реке́ спа́ла
prices fell це́ны сни́зились/упа́ли
the temperature fell температу́ра упа́ла
my spirits fell fall я упа́л/пал ду́хом
the wind fell ве́тер стих
his voice fell to a whisper он перешёл на шёпот
3 (of defeat etc.) па́дать (impf)/па́сть (pf)
the city fell го́род пал
he fell in battle он пал в бою́
the fallen (in war) па́вшие (m pl) в боя́х
the government fell прави́тельство па́ло
4 (morally):
fallen women па́дшие же́нщины
5 (hang down) па́дать (impf)
his beard fell to his chest борода́ па́дала ему́ на грудь
her hair fell over her shoulders во́лосы па́дали ей на пле́чи
6 (pass into a state):
he fell silent он замолча́л
he fell ill он заболе́л
the rent fell due подошёл срок плати́ть за кварти́ру
he fell into disgrace он впал в неми́лость
the garden fell into neglect сад пришёл в запусте́ние
he fell in love with her он влюби́лся в неё
they fell into conversation они́ разговори́лись
7 (come, alight):
darkness fell наступи́ла темнота́
fear fell upon them на них нашёл/напа́л страх
I fell to wondering я заду́мался
his eye fell on a strange object его́ взгляд упа́л на стра́нный предме́т
suspicion fell on her подозре́ние па́ло на неё
stress falls on the first syllable ударе́ние па́дает на пе́рвый слог
the subject falls into four parts э́тот предме́т де́лится на четы́ре ча́сти
it fell to his lot ему́ вы́пало на до́лю
it fell to me to welcome the speaker мне на́до бы́ло приве́тствовать ора́тора
Christmas Day falls on a Tuesday Рождество́ прихо́дится/выпада́ет на вто́рник
Easter falls early this year в э́том году́ ра́нняя Па́сха
8 (be uttered):
these words fell from his lips э́то слете́ло у него́ с языка́
she let fall a few words она́ оброни́ла не́сколько слов
■ fall about, fall about with laughter
(British, informal) лежа́ть (impf) (от сме́ха)
the audience fell about пу́блика лежа́ла
■ fall apart
расп|ада́ться, -а́сться
■ fall away:
his supporters fell away сторо́нники поки́нули его́ (or отступи́лись от него́)
prejudices fell away предрассу́дки исче́зли
■ fall back
(Military) отступ|а́ть, -и́ть
fall back on sth приб|ега́ть, -е́гнуть к чему́-н.
■ fall behind
(e.g. in walking) отст|ава́ть, -а́ть; (with letters) заде́рж|иваться, -а́ться с отве́том; (with rent) зап|а́здывать, -озда́ть с упла́той за кварти́ру
■ fall down
(literal) па́дать, упа́сть
(figurative): he fell down on the task (informal) он не спра́вился с зада́нием
■ fall for
(fall in love with) увл|ека́ться, -е́чься + i; влюб|ля́ться, -и́ться в + a
(be taken in by): he fell for her story он пове́рил её слова́м; он попа́лся на её у́дочку
■ fall in
впасть (во что)
the roof fell in кры́ша ру́хнула/обвали́лась
the soldiers fell in солда́ты ста́ли в строй (or постро́ились)
fall in! (Military) станови́сь!
he fell in with my views он согласи́лся со мной
■ fall off
па́дать, упа́сть(с чего)
attendance is falling off посеща́емость па́дает
the quality fell off ка́чество сни́зилось
falling-off (deterioration) паде́ние, упа́док
■ fall out
выпада́ть, вы́пасть;
his hair fell out у него́ вы́пали во́лосы;
(quarrel) поссо́риться (pf);
falling-out (quarrel) размо́лвка, ссо́ра;
(Military) выходи́ть, вы́йти из стро́я; разойти́сь (pf)
fall out! разойди́сь!
(withdraw): six competitors fell out ше́стеро вы́пали из соревнова́ний
■ fall over
(topple) па́дать, упа́сть
(figurative): he fell over backwards to please он лез из ко́жи вон, что́бы угоди́ть + d
he fell over a cliff он сорва́лся со скалы́
he fell over a bucket он споткну́лся о ведро́ и упа́л
■ fall through
прова́л|иваться, -и́ться
■ fall to
1 (start eating or fighting) набр|а́сываться, -о́ситься (друг на дру́га) (на еду́)
2 (begin):
he fell to work он принялся́ за рабо́ту
■ fall upon
(attack) нап|ада́ть, -а́сть; набр|а́сываться, -о́ситься
they fell upon the enemy они́ напа́ли на врага́
he fell upon his dinner он набро́сился на еду́
fall — EN↔RU · Shobdo