Shobdo Logo
EN↔FRwarm

warm

Flag: gbEnglish → FrenchFlag: frOxford English–French

warm /BrE wɔːm , AmE wɔrm /
A
noun
informal
1 British
the warm (warm place) le chaud
to be in/come into the warm être/entrer au chaud
2
to give sth a warm chauffer [dish, plate, implement]; réchauffer [part of body]
B
adjective
1 (not cold) [place, bed, clothing, food, temperature, air, water, day, climate, fire, sun] chaud; [scent, trail] (encore) frais/(encore) fraîche
in warm weather quand il fait chaud
to be warm [person] avoir chaud; [weather] faire chaud
it's warm today il fait bon or
it's nice and warm in here on est bien au chaud ici
are you warm enough? as-tu assez chaud?
in a warm oven Cooking à four très doux
‘serve warm’ Cooking ‘servir tiède’
this soup is only warm, not hot cette soupe est tiède, pas chaude
it's warm work c'est un travail qui donne chaud
to get warm [person, weather, object] se réchauffer
you're getting warmer! (in guessing game) tu chauffes!
to get sb/sth warm réchauffer qn/qch
to get oneself warm se réchauffer
to keep (oneself) warm (wrap up) ne pas prendre froid; (take exercise) se tenir chaud; (stay indoors) rester au chaud
to keep sb warm [extra clothing, blanket] tenir chaud à qn; [nurse] tenir qn au chaud
to keep sth warm tenir [qch] au chaud [food]; chauffer [qch] (en permanence) [room]
we got the sitting-room warm nous avons chauffé le salon
2 (cordial, enthusiastic) [person, atmosphere, applause, congratulations, feeling, reception, smile, thanks, welcome] chaleureux/chaleureuse; [admiration, support] enthousiaste
to have a warm heart être chaleureux
warm(est) regards meilleures amitiés
to give sb/get a warm welcome accueillir qn/être accueilli chaleureusement
3 (mellow) [colour] chaud; [sound] chaleureux/chaleureuse
C
transitive verb
chauffer [plate, dish, food, water]; réchauffer [implement]; réchauffer [bed]; se réchauffer [part of body]
she was warming her hands by the fire elle se réchauffait les mains près du feu
to warm sb's heart réchauffer le cœur de qn
D
intransitive verb
[food, liquid, object] chauffer
E to warm oneself
reflexive verb
to warm oneself se réchauffer
Idiom
to make things warm for sb informal
en faire voir de toutes les couleurs à qn informal
Phrasal verbs
■ warm to, warm towards:
warm to [sb/sth]
se prendre de sympathie pour [acquaintance]; s'enthousiasmer pour [artist, idea, cause]; commencer à apprécier [artistic, literary style]; s'attaquer avec enthousiasme à [task, work]
‘and then,’ he said, warming to his theme,… ‘ensuite,’ dit-il, de plus en plus enthousiaste,…
■ warm up
1 [person, room, house] se réchauffer; [food, liquid] chauffer; Motor Vehicles, Electricity [car, engine, radio] chauffer
2 figurative (become lively) [discussion, campaign, party, audience] s'animer
things warmed up when the band arrived ça s'est animé quand le groupe est arrivé
it took the audience a while to warm up il a fallu du temps pour chauffer la salle informal
3 Sport [athlete, player] s'échauffer
4 Music [singer] s'échauffer la voix; [orchestra, musician] se préparer
warm up [sth],
warm [sth] up
1 (heat) réchauffer [room, bed, person]; faire réchauffer [food]
2 (prepare) Theatre chauffer informal [audience]; Sport échauffer [athlete, player]; Music [singer] s'échauffer [voice]; Music [musician] chauffer [instrument]
warm — EN↔FR · Shobdo