if /BrE ɪf
, AmE ɪf
/
If is almost always translated by si, except in the case of a very few usages which are shown in this entry.
A
conjunction
1 (in the event that, supposing that) si
I'll help you if you pay me je t'aiderai si tu me paies
I'm not coming if you invite her je ne viens pas si tu l'invites
if he dies or if he should die, it will have been your fault s'il meurt, ça sera de ta faute
if she is to be believed si on l'en croit
if possible si possible
tomorrow, if convenient demain, si possible
if asked, I would say that … si on me posait la question, je dirais que …
I'll come with you if you like je t'accompagnerai si tu veux
he answers in monosyllables, if he answers at all quand il daigne répondre, il répond par monosyllabes
it was a milestone in our history, if you like ça a été une étape importante dans notre histoire, en quelque sorte or
if I were you, I… (moi) à ta place, je…
if it were to snow s'il neigeait
if it were not for the baby, we could go camping s'il n'y avait pas le bébé, on pourrait faire du camping
if so si c'est le cas
if not sinon
tomorrow, if not sooner demain au plus tard, demain ou même avant
if I'm not mistaken si je ne me trompe
2 (whenever) si
if in doubt, consult the manual pour plus de précisions, consultez le manuel
if you mention his name, she cries il suffit de prononcer son nom pour qu'elle pleure
if they need any advice they always come to me quand ils ont besoin d'un conseil, c'est toujours moi qu'ils viennent voir
3 (whether) si
I wonder if they will come je me demande s'ils vont venir
do you know if they survived or not? est-ce que tu sais s'ils ont survécu?
can you remember if he told you? est-ce que tu te souviens s'il te l'avait dit?
4 (functioning as that)
I'm sorry if she doesn't like it but… je suis désolé que cela ne lui plaise pas mais…
do you mind if I smoke? cela vous dérange si je fume?
I don't care if he is married! cela m'est égal qu'il soit marié!
5 (although, accepting that) si
we'll go even if it's dangerous nous irons même si c'est dangereux
(even) if they are old, at least they are not alone même s'ils sont vieux, au moins ils ne sont pas seuls
it's a good shop, if a little expensive c'est un bon magasin, bien qu'un peu cher
a pleasant, if rather small, apartment un appartement agréable, bien qu'un peu petit
it was interesting, if nothing else au moins c'était intéressant
6 (as polite formula)
if you would sign here please/follow me please si vous voulez bien signer ici/me suivre
7 (expressing surprise, dismay etc)
if it isn't our old friend Mr Pivachon! tiens, mais voilà notre vieil ami M. Pivachon!
well, if she didn't try and hit him! je vous jure, elle a essayé de le battre!
8 (used with what)
what if he died? et s'il mourait?
what if I say no? et si je dis non?
(so) what if he ( or et alors?
B if only
conjunction phrase
if only because (of) ne serait-ce qu'à cause de
if only for a moment ne serait-ce que pour un instant
if only for one reason ne serait-ce que pour la bonne raison que…
if only I had known! si (seulement) j'avais su!
if only I could get my hands on them! si seulement je les tenais!
Idioms
there are lots of ifs and buts about it
beaucoup de doutes planent là-dessus
if, and it's a very big if, he agrees …
s'il est d'accord, ce qui est loin d'être évident …
it's a very big if
c'est loin d'être sûr