Shobdo Logo
EN↔FRback

back

Flag: gbEnglish → FrenchFlag: frOxford English–French

back /BrE bak , AmE bæk / [The human body]
A
noun
1 Anatomy, Zoology dos m
to be (flat) on one's back literal être (à plat) sur le dos; figurative être au lit
to sleep on one's back dormir sur le dos
he was lying on his back il était allongé sur le dos
to travel on the back of a donkey voyager à dos d'âne
to have one's back to sb/sth tourner le dos à qn/qch
with her back to the door le dos tourné vers la porte
to turn one's back on sb/sth literal, figurative tourner le dos à qn/qch
as soon as my back is turned dès que j'ai le dos tourné
to do sth behind sb's back literal, figurative faire qch dans le dos de qn
with one's back to the engine dans le sens contraire à la marche
to put one's back into it informal travailler dur
put your back into it informal allons, un peu de nerf! informal
he's always on my back informal il est toujours sur mon dos
get off my back informal fiche-moi la paix! informal
I was glad to see the back of him j'étais content de le voir partir
to be at the back of être à l'origine de [conspiracy, proposal]
to put sb's back up offenser qn
to live off sb's back vivre aux crochets de qn
2 (reverse side) (of page, cheque, card, envelope) dos m, verso m; (of fabric) envers m; (of medal, coin) revers m
on the back of an envelope au dos d'une enveloppe
to sign the back of a cheque endosser un chèque
the back of the hand le dos de la main
3 (flat side) (of knife, fork, spoon) dos m
4 (rear-facing part) (of vehicle) arrière m; (of electrical appliance) face f; (of shirt, coat) dos m
to hang one's coat on the back of the door pendre son manteau derrière la porte
the shelves are oak but the back is plywood les étagères sont en chêne mais le fond est en contreplaqué
a blow to the back of the head un coup sur l'arrière de la tête
a lump on the back of the head une bosse derrière la tête
the knife fell down the back of the fridge le couteau est tombé derrière le réfrigérateur
the keys were down the back of the sofa les clés avaient glissé derrière les coussins du canapé
5 (area behind building)
to be out back, to be in the back US (in the garden) être dans le jardin; (in the yard) être dans la cour
he's round or back il est dans le jardin
the view out back is lovely la vue que l'on a à l'arrière est très jolie
there's a small garden out back or back il y a un petit jardin derrière
the bins are out back or back les poubelles sont derrière la maison
the steps at the back of the building l'escalier à l'arrière de l'immeuble
6 Motor Vehicles arrière m
to sit in the back s'asseoir à l'arrière
there are three children in the back il y a trois enfants à l'arrière
to sit at the back of the plane/at the back of the bus s'asseoir à l'arrière de l'avion/au fond du bus
7 (furthest away area) (of cupboard, drawer, fridge) fond m; (of stage) fond m
at or back of the drawer au fond du tiroir
right at the back of the cupboard tout au fond du placard
at the back of the audience au fond de la salle
those at the back couldn't see ceux qui étaient derrière ne pouvaient pas voir
the back of the throat l'arrière-gorge f
the back of the mouth la gorge f
8 (of chair, sofa) dossier m
9 Sport arrière m
10 (end) fin f
at the back of the book/file à la fin du livre/fichier
11 (book spine) dos m
B
adjective
1 (at the rear) [axle, wheel, bumper] arrière; [paw, leg] arrière; [bedroom] du fond; [edge] arrière; [page] dernier/dernière (before n); [garden, gate] de derrière
2 (isolated) [road] petit (before n)
back alley or ruelle f
C
adverb
1 (indicating return after absence)
to be back être de retour
I'll be back in five minutes/six weeks je reviens dans cinq minutes/six semaines
to arrive or back rentrer (from de)
he's back at work il a repris le travail
she's back in (the) hospital elle est retournée à l'hôpital
it's good to be back home c'est agréable de rentrer chez soi or
when is he due back? quand doit-il rentrer?
to go back to reprendre [work]; retourner en [France, China]; retourner au [Canada, Japan]; retourner à [Paris, museum, shop]
the mini-skirt is back (in fashion) les mini-jupes sont de nouveau à la mode
2 (in return)
to call or back rappeler
I'll write back (to him) je lui répondrai
he hasn't written back yet il n'a pas encore répondu
‘OK,’ he shouted back ‘OK,’ a-t-il répondu en criant
to punch sb back rendre son coup à qn
to smile back at sb rendre son sourire à qn
he was rude back il a été aussi impoli avec moi que je l'avais été avec lui
answer
3 (backwards, in a reverse direction) [glance, jump, step, lean] en arrière
4 (away)
we overtook him 20 km back nous l'avons doublé il y a 20 km
there's a garage 10 km back nous avons passé un garage à 10 km en arrière
5 (ago)
25 years back il y a 25 ans
a week/five minutes back il y a une semaine/cinq minutes
6 (a long time ago)
back in 1964/April en 1964/avril
back before Easter/the revolution avant Pâques/la révolution
back in the days when du temps où
it was obvious as far back as last year/1985 that … déjà l'année dernière/en 1985 il était évident que …
to go or back to remonter à [Roman times, 1700]
7 (once again)
she's back in power/control elle a repris le pouvoir/les commandes
Paul is back at the wheel Paul a repris le volant
to get back to sleep se rendormir
to go back home rentrer chez soi
to go back to bed se recoucher
8 (nearer the beginning)
ten lines back dix lignes plus haut
ten pages back dix pages plus tôt or
9 (indicating return to sb's possession)
to give/send sth back rendre/renvoyer qch (to à)
to put sth back remettre qch
I've got my books back on m'a rendu mes livres
to get one's money back être remboursé
he wants his dictionary back now il veut que tu lui rendes son dictionnaire tout de suite
10 (expressing a return to a former location)
to travel to London and back faire l'aller-retour à Londres
the journey to Madrid and back l'aller-retour à Madrid
we walked there and took the train back nous y sommes allés à pied et nous avons pris le train pour rentrer
how long will it take to drive back? combien de temps est-ce que ça prendra pour rentrer en voiture?
11 (in a different location)
meanwhile, back in France, he… pendant ce temps, en France, il…
back in the studio, recording had begun au studio, l'enregistrement avait commencé
I'll see you back at the house/in the office je te verrai à la maison/au bureau
D back and forth
adverb phrase
to go or back and forth (commute) [person, bus] faire la navette (between entre)
to walk or back and forth faire des allées et venues (between entre)
to swing back and forth [pendulum] osciller
to sway back and forth se balancer
the film cuts or back and forth between New York and Paris le film se passe entre New York et Paris
E
transitive verb
1 (support) soutenir [candidate, party, person, bid, bill, action]; appuyer [application]; apporter son soutien à [enterprise, project]
the strike is backed by the union le syndicat soutient la grève
the junta is backed by the militia la junte est soutenue par la milice
2 (finance) financer [project, undertaking]
3 (endorse) garantir [currency]
to back a bill Business, Finance endosser, avaliser une traite
4 (substantiate) justifier [argument, claim] (with à l'aide de)
5 (reverse) faire reculer [horse]
to back the car into the garage rentrer la voiture au garage en marche arrière
to back sb into/against sth faire reculer qn dans/contre qch
to back oars or déramer
6 (bet on) parier sur [horse, favourite, winner]
to back a loser [race goer] miser sur un cheval perdant figurative (invest ill-advisedly) mal placer son argent; (support a lost cause) soutenir une cause perdue d'avance
to back the wrong horse literal, figurative miser sur le mauvais cheval
7 (stiffen, line) consolider, renforcer [structure]; endosser [book]; renforcer, entoiler [map]; maroufler [painting]; doubler [fabric]
8 Music accompagner [singer, performer]
9 Nautical masquer, coiffer [sail]
F
intransitive verb
1 (reverse) faire marche arrière
2 Nautical [wind] changer de direction
G -backed
combining form
1 (of furniture)
a high-/low-backed chair une chaise avec un dossier haut/bas
2 (lined, stiffened)
canvas-/foam-backed doublé de toile/de mousse
3 (supported)
UN-backed soutenu par l'ONU
4 (financed)
government-backed financé par l'État
Idioms
back in the day
à cette époque, en ce temps-là
to break the back of a journey/task
faire le plus gros du voyage/travail.
beyond, duck, hand, own, scratch, wall
Phrasal verbs
■ back away
reculer
to back away from literal s'éloigner de [person, precipice]; figurative prendre ses distances par rapport à [issue, problem], chercher à éviter [confrontation]
■ back down:
back down
(give way) céder
you can't back down now tu ne peux pas céder maintenant
to back down from chercher à éviter [confrontation]
to back down on or reconsidérer [sanctions, proposal, allegations]
;
back down [sth]
[person] descendre [qch] à reculons [slope]; [car] descendre [qch] en marche arrière [drive, hill]
■ back off
1 (move away) reculer
2 figurative (climb down) se montrer plus coopérant
to back off over céder sur [issue, matter]
■ back onto:
back onto [sth]
[house] donner sur [qch] à l'arrière [fields, railway]
■ back out:
back out
1 (come out backwards) [person] sortir à reculons; [car, driver] sortir en marche arrière
to back out of [person] sortir de [qch] en reculant [room]; [car, driver] sortir de [qch] en marche arrière [garage, parking space]
2 (renege on) se désister, reculer
to back out of annuler [deal, contract]; [competitor, team] se retirer de [event]
;
back [sth] out
faire sortir [qch] en marche arrière [vehicle]
to back the car out of the garage faire sortir la voiture du garage en marche arrière
■ back up:
back up
1 (reverse) [driver, vehicle] reculer, faire marche arrière
back up a few metres recule de quelques mètres
2 US (block) [drains] s'obstruer
3 US (tail back) [traffic] se bloquer
;
back [sth] up,
back up [sth]
1 (support) [facts, evidence] confirmer [claims, case, theory]
2 Computing sauvegarder [data, file]
;
back [sb] up
soutenir [person]