Shobdo Logo
EN↔ESmad

mad

Flag: gbEnglish → SpanishFlag: esOxford English–Spanish

mad
/AmE mæd , BrE mad /
adjective
(comparative madder superlative maddest)
1
a (insane) loco, demente
mad scientist científico m loco
are you mad? ¿pero estás loco?
in a mad moment en un momento de locura
to be mad with grief/pain estar loco de pena/dolor
to go mad volverse loco, enloquecer(se)
when I told her I'd lost it she went mad cuando le dije que lo había perdido se puso como loca or como una fiera
don't go mad with the salt no te pases con la sal (informal)
it's bureaucracy gone mad es la burocracia llevada a un extremo absurdo
to drive sb mad volver or traer loco a algn
these kids are driving me mad estos niños me están volviendo loca or me traen loca
b ‹rush› loco, demencial; ‹gallop› desenfrenado
we made a mad dash for the airport salimos como locos para el aeropuerto
c (foolish, crazy) ‹scheme/idea› disparatado, descabellado
what a mad thing to say! ¡qué disparate!
2 (angry) (US) (predicative) to be mad ( with/ at sb) estar furioso ( con algn); estar enojadísimo ( con algn) (Latin America); estar enfadadísimo ( con algn) (Spain)
she's mad at him for forgetting her birthday está enojadísima con él porque se olvidó de su cumpleaños; está enfadadísima con él porque se olvidó de su cumpleaños (Spain)
to get mad ponerse furioso
to make sb mad poner furioso a algn
was I (ever) mad! ¡qué furioso me puse!
3 (very enthusiastic) (informal) (predicative) to be mad about sb estar loco por algn to be mad about/ on sth:
she's mad about lemon ice-cream/about or on African music el helado de limón/la música africana la vuelve loca, le encanta or le chifla el helado de limón/la música africana
I'm not mad keen on the idea (British) la idea no me vuelve loco or no me entusiasma demasiado
Idioms
like mad
to work/run/fight like mad trabajar/correr/pelear como un loco;
they shouted like mad gritaban como locos
to be as mad as a hatter, to be as mad as a March hare estar loco de atar, estar más loco que una cabra (informal)
like a mad hatter's tea party
it's like a mad hatter's tea party in here esto es un manicomio or una casa de locos