Shobdo Logo
EN↔EShair

hair

Flag: gbEnglish → SpanishFlag: esOxford English–Spanish

hair
/AmE hɛr , BrE hɛː /
[Vocabulary notes (English)][Vocabulary notes (English)]
noun
1 [uncountable]: (on human head) pelo m; cabello m (formalliterary)
to have short/brown hair tener el pelo corto/castaño
a girl with long hair una chica de pelo largo
to have or get one's hair cut cortarse el pelo
get your hair cut ve a cortarte or a que te corten el pelo
to do one's hair arreglarse el pelo, peinarse
to have one's hair done peinarse (en la peluquería)
who does your hair? ¿quién te peina?, ¿a qué peluquería vas?
to lose one's hair perder el pelo
he's losing his hair se le está cayendo el pelo, está perdiendo el pelo
his hair is getting very thin se está quedando calvo
to have or wear one's hair down/up llevar el pelo suelto/recogido;
(before noun) ‹gel/lacquer/oil› para el pelo
I have a hair appointment tengo hora en la peluquería
hair cream crema f para el pelo
hair curler rizador m de pelo; rulo m; bigudí m; rulero m (River Plate); marrón m (Colombia); chino m (Mexico); tubo m (Chile, Mexico)
hair restorer loción f para la calvicie
hair transplant transplante m capilar
2 [uncountable]:
a (on human body) vello m
a cream to remove unwanted hair una crema para eliminar el vello superfluo
(before noun): hair remover depilatorio m
b (on animal, plant) pelo m
3 [countable]: (single strand) pelo m
not to turn a hair no inmutarse; quedarse como si nada or como si tal (informal)
to put hairs on sb's chest (informal, humorous) dejar a algn como nuevo (informal)
go on, drink it; it'll put hairs on your chest anda, bébetelo; verás como te sientes como nuevo (informal)
see also hair's breadth
Idioms
a good head of hair una buena cabellera, una buena mata de pelo
to get in sb's hair (informal) molestar a algn
to get/keep out of sb's hair (informal):
I wish he'd keep out of my hair ¿por qué no me dejará en paz?;
take the kids and get them out of my hair for a while llévate a los niños y así me los quitas de encima un rato
keep your hair on! (British informal) ¡no te sulfures! (informal)
to let one's hair down (relax) soltarse la melena (informal); (literal) soltarse el pelo;
go on, let your hair down, and come out for a drink! ¡vamos, suéltate la melena y vente a tomar una copa!
to make sb's hair curl (informal) ponerle los pelos de punta a algn (informal)
to make sb's hair stand on end (informal) ponerle los pelos de punta a algn (informal)
to tear one's hair (out) (informal) subirse por las paredes (informal)
not to have a hair out of place
he arrived with not a hair out of place llegó impecable
a hair of the dog (that bit you), the hair of the dog (that bit you)
feeling hung over? try a hair of the dog ¿que tienes resaca? pues tómate otra que así se cura
not to harm a hair of sb's head no tocarle un pelo a algn;
if you harm a hair of her head, I'll kill you como le toques un pelo, te mato
to split hairs buscarle tres pies al gato, buscarle cinco pies al gato, hilar demasiado fino
hair — EN↔ES · Shobdo