Shobdo Logo
EN↔ESgas

gas

Flag: gbEnglish → SpanishFlag: esOxford English–Spanish

gas
/AmE ɡæs , BrE ɡas /
A
noun
(plural gases or gasses)
1 [uncountable and countable]: (Physics) gas m
2 [uncountable]:
a (fuel) gas m
the central heating runs on gas la calefacción central es de or a gas
to turn the gas on/off/up/down encender/apagar/subir/bajar el gas
natural gas gas natural;
(before noun) ‹ring/stove/lighter/heater› de gas, a gas
gas canister or cylinder bombona f de gas, garrafa f de gas (River Plate), tanque m de gas (Mexico), balón m de gas (Chile)
gas central heating calefacción f central a or de gas
gas poker atizador m de gas
b (Military) gas m
c (anesthetic) gas m
3 [uncountable]: (gasoline) (US) gasolina f; nafta f (River Plate); bencina f (Andes)
(before noun): gas truck (US) camión m cisterna
4 [uncountable]: (flatulence) (US) gases mpl, flatulencia f
to pass gas (euphemistic) eliminar los gases (euphemistic)
5
a [uncountable]: (idle comments) (informal) cháchara f
b (gossip session) (British) (no plural) (informal, dated):
to have a gas chismear (informal); cotillear (Spain) (informal)
6 (sth fun, funny) (slang, dated):
to be a gas ser muy divertido; ser un plato (Latin America) (informal)
B
transitive verb
present participle gassing past tense, past participle gassed
(Military) gasear; (kill) asfixiar con gas; (in gas chamber) matar en cámara de gas
C
intransitive verb
present participle gassing past tense, past participle gassed
(informal) cotorrear (informal)
Phrasal Verb:
(US informal)
1 (refuel)
v + adv
llenar el depósito, llenar el tanque (de gasolina); cargar nafta (River Plate)
2 (refuel)
v + o + adv, v + adv + o
to gas up the car echarle gasolina al coche; cargar nafta (River Plate)
gas — EN↔ES · Shobdo