Shobdo Logo
EN↔ESfall

fall

Flag: gbEnglish → SpanishFlag: esOxford English–Spanish

fall
/AmE fɔl , BrE fɔːl /
A
noun
1 [countable]:
a (tumble) caída f
to take a fall sufrir una caída, caerse
I broke my leg in the fall me rompí la pierna al caerme
b (in wrestling) caída f
c (descent) caída f
2 [countable]: (autumn) (US) otoño m
3 [countable]: (decrease) a fall in sth:
a fall in temperature un descenso de temperaturas or de la temperatura
a fall in prices una bajada or caída de precios
a fall in demand/output una disminución or caída de la demanda/producción
4 [countable]:
a (loss of status) caída f
the Fall (of Man) (Bible) la caída (de Adán)
b (defeat, capture) caída f
the fall of the dictator la caída del dictador
5 [countable]: (of snow) nevada f; (of rocks) desprendimiento m, derrumbe m
6 falls plural (waterfall) cascada f, caída f de agua; (higher) catarata f
the Niagara Falls las cataratas del Niágara
B
intransitive verb
(past tense fell past participle fallen)
1
a (tumble) «person/animal» caerse
I fell in the river me caí al río
he fell into bed/a chair se dejó caer en la cama/en una silla
she fell into his arms se echó en sus brazos
to fall downstairs caerse por la escalera
I fell out of bed last night anoche me caí de la cama
he fell to his knees cayó de rodillas
he fell back into the chair se echó hacia atrás en la silla
she fell under a bus/train la atropelló un autobús/tren
I fell over a piece of wood tropecé con un trozo de madera
the house is so small, we are falling over each other la casa es tan pequeña que estamos unos encima de otros
b (from height) caerse
a tree has fallen across the road se ha caído un árbol en medio de la carretera
the knife fell from her hand el cuchillo se le cayó de la mano
tears fell from his eyes le caían lágrimas de los ojos
he fell down the well se cayó al pozo
he fell off his horse se cayó del caballo
c (hang down) «dress/drapes» caer
a stray lock of hair fell over her forehead un mechón le caía sobre la frente
d (descend) «night/rain» caer
a sudden hush fell over the crowd de repente se hizo el silencio entre la multitud
her eye fell on the book su mirada se detuvo en el libro
2 (decrease) «temperature» bajar, descender (formal); «price» bajar, caer; «wind» amainar
the barometer is falling el barómetro está bajando
sterling fell sharply against the dollar la libra esterlina sufrió un fuerte descenso con respecto al dólar
to fall in sb's estimation or esteem caer en la estima de algn
his face fell puso cara larga
3 (be captured, defeated) caer to fall to sb «city/country/government» caer en manos or en poder de algn
the capital has fallen to the rebels la capital ha caído en manos or en poder de los rebeldes
4
a (pass into specified state):
to fall ill, to fall sick (US) caer enfermo; ponerse enfermo (Spain); enfermarse (Latin America)
to fall silent callarse, quedarse callado
to fall vacant quedar libre
to fall into decay irse deteriorando
to fall into disrepute desprestigiarse
to fall into disuse caer en desuso
she fell on hard times las cosas le empezaron a ir mal
to fall into enemy hands caer en poder or en manos del enemigo
to fall among thieves meterse en una cueva de ladrones
to fall out of fashion pasarse de moda
b (enter):
to fall into a trance/coma entrar en trance/coma
to fall into a trap caer en una trampa
she fell into a deep sleep se durmió profundamente
see also prey B, victim
5
a (land):
the stress falls on the first syllable el acento cae or recae sobre la primera sílaba
Christmas falls on a Thursday this year este año Navidad cae en (un) jueves
the burden will fall on the poor los pobres serán los que sufrirán la carga
which heading does it fall under? ¿bajo qué acápite va?
it falls within/outside the boundaries cae dentro/fuera de los límites
b (into category):
the problems fall into three categories los problemas se pueden clasificar en tres tipos diferentes
6 (be slain) (formal) caer (formal)
Idioms
to be heading for a fall, to be riding for a fall (US) ir camino al desastre
to break sb's fall
the tree broke my fall el árbol frenó mi caída
to fall foul of sb/sth
you'd better not fall foul of her mejor no te la pongas en contra;
he fell foul of the law tuvo problemas con la ley;
the plan has fallen foul of the new rules on … el plan se ha visto obstaculizado por la nueva normativa sobre …
to fall over oneself to do something desvivirse por + inf; matarse por + inf (informal)
to let sth fall dejar caer algo;
to let fall a comment/remark dejar caer un comentario/una observación
to fall from favor, to fall out of favor
that idea has fallen out of favor with educationalists esa idea ha perdido popularidad entre los pedagogos;
she's fallen from favor with his family ha caído en desgracia con su familia
to fall over oneself/each other to do sth
they were falling over themselves to help se desvivían por ayudar;
they are falling over each other to get the contract están desesperados por conseguir el contrato
Phrasal Verbs:
● , fall around
v + adv
(laugh uproariously) (British informal) morirse de risa (informal)
he had us all falling about (laughing) with his jokes nos tenía a todos muertos de risa con sus chistes (informal)
v + adv
«clothing» deshacerse; «system» venirse abajo, desmoronarse; «relationship» irse a pique, fracasar
the vase fell apart in my hands el jarrón se me deshizo or se me rompió en las manos
they're letting the house fall apart están dejando que la casa se venga abajo
he just fell apart after her death quedó deshecho cuando ella murió
v + adv
1 (slope down) «ground» caer en declive
2 (break off) desprenderse
3 (decline, decrease) «attendance/production» decaer
to fall away sharply irse a pique
4 (disappear) «doubt/anxiety» disiparse, desvanecerse
v + adv
1 (retreat) «troops» replegarse
2 (lose position):
the British runner has fallen back el corredor británico ha perdido terreno or se ha quedado atrás
the share index has fallen back several points el índice bursátil ha bajado varios enteros
v + adv + prep + o
‹help› recurrir a; ‹resources› echar mano de
she had her parents to fall back on podía recurrir a sus padres
these savings will be something to fall back on in the future con estos ahorros tendré de qué echar mano en el futuro
v + adv,
rezagarse, quedarse atrás
he's fallen behind the rest of the class se ha (quedado) rezagado con respecto al resto de la clase
to fall behind with sth:
we'd fallen behind with the payments nos habíamos atrasado en los pagos
I'm falling behind with the correspondence se me está acumulando correspondencia atrasada
v + adv
1 (to the ground) «person/tree/picture» caerse; «house/wall» venirse abajo, derrumbarse
I fell down the stairs me caí por la escalera
he fell down on his knees and prayed se arrodilló y se puso a rezar
2 (fail) «plan» fracasar, fallar
where the book falls down is in … donde el libro falla es en …
to fall down on sth (British) fallar en algo
I tend to fall down on my biology donde suelo fallar or donde no estoy muy fuerte es en biología
v + prep + o
1 (be attracted to) ‹man/woman› enamorarse de, quedar prendado de
Gus fell for Hilda in a big way Gus se enamoró de Hilda de verdad
2 (be deceived by) ‹trick/ruse› tragarse (informal)
surely you didn't fall for that old ploy! ¡no te habrás tragado semejante cuento! (informal)
the poor girl fell for it la pobre picó or se lo tragó (informal)
v + adv
1 (tumble in) caerse (a un pozo, al agua etc)
2 (collapse) «roof» venirse abajo, hundirse
3 (form ranks) (Military) formar filas
v + adv + prep + o
1 (meet and join) juntarse con
she's fallen in with rather a bad crowd anda en malas compañías
2 (agree with) ‹plan/proposal› aceptar
I'm happy to fall in with whatever you want to do yo estoy dispuesta a hacer lo que ustedes quieran
v + adv
1 (tumble down from) «cyclist/rider» caerse (de una bicicleta, un caballo etc)
2 (break off) «button» caerse; «handle/knob» caerse, soltarse
3 (become less) «production/interest/attendance» decaer
4 (worsen) «quality/service» empeorar, decaer
to fall off dramatically dar un gran bajón; tener un gran bajón; pegar un gran bajón (informal)
v + prep + o
1 (attack) ‹enemy/victim› caer sobre
he fell on the food as if he hadn't eaten for a week se abalanzó sobre la comida como si hiciera una semana que no comía
v + adv
1 (drop out) «hair/tooth» caerse
it must have fallen out when you opened the bag se te debe (de) haber caído cuando abriste la bolsa
2 (break ranks) (Military) romper filas
fall out! ¡rompan filas!
3 (quarrel) pelearse, reñir
she had fallen out with her boyfriend se había peleado con su novio, había reñido con su novio
4 (happen) salir, resultar
if I had known how things would fall out si hubiera sabido cómo iban a salir or a resultar las cosas
v + adv
«person/lamp/stool» caerse
v + adv
(fail):
the trip to Spain has fallen through el viaje a España ha quedado en la nada
if the sale falls through si no se concreta la venta
:
v + adv
(begin enthusiastically):
the food arrived and we fell to with a will llegó la comida y todos atacamos con ganas (informal)
they all fell to and finished the work in an hour todos (se) pusieron manos a la obra y terminaron el trabajo en una hora
v + prep + o
a (begin) to fall to -ing ponerse or empezar a + inf
I fell to thinking about old times empecé or me puse a pensar en los viejos tiempos
b (be sb's responsibility) «task/duty» corresponderle a
it falls to me to see that … me corresponde a mí asegurarme de que …
the task fell to Mr Lennox le tocó or le correspondió al señor Lennox hacerlo
fall — EN↔ES · Shobdo