Shobdo Logo
EN↔ESedge

edge

Flag: gbEnglish → SpanishFlag: esOxford English–Spanish

edge
/AmE ɛdʒ , BrE ɛdʒ /
A
noun
1
a [countable]: (cutting part) filo m
to put an edge on sth afilar algo
companies on the leading edge of information technology compañías a la vanguardia de la informática
b [uncountable]: (sharpness):
his voice had a menacing edge to it su voz tenía un tono amenazante
the article lacks critical edge el artículo no es lo suficientemente incisivo
2 (advantage) ventaja f
it would give us the edge over our competitors nos colocaría en una posición de ventaja con respecto a nuestros competidores
he has a definite edge over his rivals tiene una clara ventaja sobre sus rivales
we no longer have the edge in quality or price ya no tenemos la delantera ni en calidad ni en precio
3 [countable]:
a (border, brink) (no plural) borde m, orilla f
at the water's edge a la orilla del agua
the car rolled over the edge el coche se despeñó or se desbarrancó
it kept us on the edge of our seats till the end nos tuvo en vilo or en tensión hasta el final
b (of object):
the cloth had frayed at the edges el paño se había deshilachado en los bordes
I laid the planks edge to edge coloqué las tablas lado con lado
the coin landed on its edge la moneda cayó de canto
B
transitive verb
1
a (border):
the collar was edged with fur el cuello estaba ribeteado de piel
the paper was edged in black el papel tenía un borde negro
the palm trees that edged the beach las palmeras que bordeaban la playa
b ‹lawn/grass› recortar los bordes de
2 (move cautiously):
he edged his chair closer to hers fue acercando su silla a la de ella
I tried to edge her toward the door traté de llevarla poco a poco hacia la puerta
she edged her way along the ledge fue avanzando poco a poco por la cornisa
I edged my way along the packed corridor me fui abriendo paso por el pasillo abarrotado de gente
3 (sharpen) afilar
a voice edged with fear una voz que dejaba traslucir cierto temor
4 (US) edge out
C
intransitive verb
(+ adverbial complement):
to edge forward/closer/away ir avanzando/acercándose/alejándose (poco a poco)
the child edged closer to his mother el niño se fue arrimando a su madre
they are edging toward an agreement poco a poco se están acercando a un acuerdo
the pound edged up half a cent against the dollar la libra logró subir medio centavo con respecto al dólar
Idioms
the rough edge of one's tongue
he'll get the rough edge of my tongue (informal) me va a oír; se las voy a cantar bien claras (informal)
to be on edge estar nervioso; tener los nervios de puntal, tener los nervios a flor de piel (informal)
to take the edge off sth
this will take the edge off your appetite esto te calmará un poco el hambre; esto te engañará el estómago (informal);
her smile took the edge off her critical remarks su sonrisa suavizó or hizo menos duras sus críticas
Phrasal Verb:
v + o + adv, v + adv + o
‹rival/opponent› ganarle por mano a; ganarle de mano a (River Plate); ganarle la mano a (Chile)
they edged the nationalists out of second place lograron quitarles el segundo lugar a los nacionalistas