Shobdo Logo
EN↔DEda·fü̲r

da·fü̲r

Flag: gbEnglish → GermanFlag: deOxford English–German

da·fü̲r
adverb
1 (für diese Sache, diesen Zweck) for it, for them;
dafür gebe ich gern etwas [Geld] I'll gladly give some money for that;
dafür haben wir Sie schließlich eingestellt! after all, that's what we took you on for!;
Magenschmerzen? Pfefferminztee ist sehr gut dafür (informal) Stomach ache? Peppermint tea is very good for that;
dafür, dass … considering that …; (damit) so that …;
dafür sorgen[, dass …] see to it [that …];
der Grund dafür, dass … the reason why …
2 (zugunsten dieser Sache) for it;
dafür sein be in favour [of it];
ich bin ganz dafür I'm all for it;
er ist nicht dafür, dass sie allein fährt he's against her going alone;
das ist ein/kein Beweis dafür, dass … this is proof/no proof that … or proves/does not prove that …;
ein Beispiel dafür ist … an example of this is …;
alles spricht dafür, dass … all the evidence or everything suggests that …
3 (als Gegenleistung) in return [for it]; (beim Tausch) in exchange; (stattdessen) instead;
heute hat er keine Zeit, dafür will er morgen kommen he has no time today, so he wants to come tomorrow instead;
in Mathematik ist er zwar eine Niete, aber dafür kann er sehr gut zeichnen he is useless at maths, but then or on the other hand he can draw very well
4 (als etw. [geltend])
der Stein ist kein Rubin, aber man könnte ihn dafür halten the stone is not a ruby, but one might think it was or take it for one;
er ist schon 60, aber dafür hält ihn niemand he is 60 but nobody would think so;
sie ist ihre Mutter, nicht ihre Schwester, aber sie könnte dafür gelten she is her mother, not her sister, though she could pass for it
5
etwas/nichts dafür können be/not be responsible;
dafür kann er nichts[, dass …] it's not his fault [that …]; he can't help it [that …];
die können sehr wohl etwas dafür, dass es so ist they are very much responsible for things being the way they are;
s. auch da-
NB: In senses 1, 2 and 4 the word can occur in two parts in North German coll. usage, e.g.
da kriege ich nichts für I'm getting nothing for it