Verb (1)
Middle English hosten, osten, derivative of ost, host host entry 1Noun (2)
Middle English hoste, oste "sacrificial offering, bread consecrated in the Eucharist," borrowed from Anglo-French hoste, hoiste, going back to Late Latin hostia "Eucharist," going back to Latin, "sacrificial animal," derivative from the base of hostīre "to recompense, requite" of uncertain originNoun (3)
Middle English ost, host "army, detachment, body of attendants, multitude, throng," borrowed from Anglo-French, going back to Late Latin hostis "archenemy, the Devil, army," going back to Latin, "foreigner, stranger" (in early use), "enemy," going back to dialectal Indo-European *ghost-i- "outsider, guest" — more at guest<t'>NOTE: The dual meanings "host"/"guest" of Latin hospes and its progeny are due to customs of reciprocity: a person serving as guest on one occasion would act—and be expected to act—as host on another occasion to a visiting former host. Both Latin hospes and Slavic gospodĭ have undergone a considerable degree of phonetic reduction from their putative etymons—in particular in the Slavic case, where Latin unstressed syllable reduction and syncope were not at play—leading some to question the correctness of the etymologies. Parallel compounds with the same second element are Greek despótēs "master, lord" (going back to *dems-pot- "master of the house"; see despot), Sanskrit dámpatiḥ "householder, lord of the house," Avestan də̄ṇg paitiš; Sanskrit viśpátiḥ "chief of a settlement/tribe," Avestan vīspaitiš, Lithuanian viẽšpats "lord" (with outcomes of Indo-European *u̯iḱ-, *u̯oiḱ- "house, community"; see vicinity).
Verb (1)
Middle English hosten, osten, derivative of ost, host host entry 1Noun (2)
Middle English hoste, oste "sacrificial offering, bread consecrated in the Eucharist," borrowed from Anglo-French hoste, hoiste, going back to Late Latin hostia "Eucharist," going back to Latin, "sacrificial animal," derivative from the base of hostīre "to recompense, requite" of uncertain originNoun (3)
Middle English ost, host "army, detachment, body of attendants, multitude, throng," borrowed from Anglo-French, going back to Late Latin hostis "archenemy, the Devil, army," going back to Latin, "foreigner, stranger" (in early use), "enemy," going back to dialectal Indo-European *ghost-i- "outsider, guest" — more at guest<t'>NOTE: The dual meanings "host"/"guest" of Latin hospes and its progeny are due to customs of reciprocity: a person serving as guest on one occasion would act—and be expected to act—as host on another occasion to a visiting former host. Both Latin hospes and Slavic gospodĭ have undergone a considerable degree of phonetic reduction from their putative etymons—in particular in the Slavic case, where Latin unstressed syllable reduction and syncope were not at play—leading some to question the correctness of the etymologies. Parallel compounds with the same second element are Greek despótēs "master, lord" (going back to *dems-pot- "master of the house"; see despot), Sanskrit dámpatiḥ "householder, lord of the house," Avestan də̄ṇg paitiš; Sanskrit viśpátiḥ "chief of a settlement/tribe," Avestan vīspaitiš, Lithuanian viẽšpats "lord" (with outcomes of Indo-European *u̯iḱ-, *u̯oiḱ- "house, community"; see vicinity).
Verb (1)
Middle English hosten, osten, derivative of ost, host host entry 1Noun (2)
Middle English hoste, oste "sacrificial offering, bread consecrated in the Eucharist," borrowed from Anglo-French hoste, hoiste, going back to Late Latin hostia "Eucharist," going back to Latin, "sacrificial animal," derivative from the base of hostīre "to recompense, requite" of uncertain originNoun (3)
Middle English ost, host "army, detachment, body of attendants, multitude, throng," borrowed from Anglo-French, going back to Late Latin hostis "archenemy, the Devil, army," going back to Latin, "foreigner, stranger" (in early use), "enemy," going back to dialectal Indo-European *ghost-i- "outsider, guest" — more at guest<t'>NOTE: The dual meanings "host"/"guest" of Latin hospes and its progeny are due to customs of reciprocity: a person serving as guest on one occasion would act—and be expected to act—as host on another occasion to a visiting former host. Both Latin hospes and Slavic gospodĭ have undergone a considerable degree of phonetic reduction from their putative etymons—in particular in the Slavic case, where Latin unstressed syllable reduction and syncope were not at play—leading some to question the correctness of the etymologies. Parallel compounds with the same second element are Greek despótēs "master, lord" (going back to *dems-pot- "master of the house"; see despot), Sanskrit dámpatiḥ "householder, lord of the house," Avestan də̄ṇg paitiš; Sanskrit viśpátiḥ "chief of a settlement/tribe," Avestan vīspaitiš, Lithuanian viẽšpats "lord" (with outcomes of Indo-European *u̯iḱ-, *u̯oiḱ- "house, community"; see vicinity).
Verb (1)
Middle English hosten, osten, derivative of ost, host host entry 1Noun (2)
Middle English hoste, oste "sacrificial offering, bread consecrated in the Eucharist," borrowed from Anglo-French hoste, hoiste, going back to Late Latin hostia "Eucharist," going back to Latin, "sacrificial animal," derivative from the base of hostīre "to recompense, requite" of uncertain originNoun (3)
Middle English ost, host "army, detachment, body of attendants, multitude, throng," borrowed from Anglo-French, going back to Late Latin hostis "archenemy, the Devil, army," going back to Latin, "foreigner, stranger" (in early use), "enemy," going back to dialectal Indo-European *ghost-i- "outsider, guest" — more at guest<