Verb
Middle English corounen, crounen, borrowed from Anglo-French coroner, corouner, going back to Latin corōnare "to deck with garlands, wreath, encircle," derivative of corōna "wreathe, garland worn on the head as a mark of honor or emblem of majesty" — more at crown entry 1pack rat
en replaced by the Anglo-French word if it was continued into Middle English at all. Ancient Greek korṓnē, though marginally attested in the meaning "crown, garland" (as something bent or curved?), is nonetheless presumed to be the source of the Latin word; aside from a gloss "kind of crown" (eîdos stephánou) by the lexicographer Hesychius, this sense is known only from a single fragment, of doubtful interpretation, by Sophron of Syracuse, a writer of mime. As both Sophron and the lyric poet Stesichorus, who used the derivative korōnís "garland," wrote in Doric, it is possible that the meaning "garland," whatever its origin, was peculiar to western dialects of Greek and hence transmitted to Latin.