NOTE: The medieval French form sizre is attested once, in the 12th-century Cambridge, or Eadwine Psalter, where it appears as a translation of the Latin siceram in Psalm 68:14 (the Vulgate has vinum in this passage). (For other medieval outcomes and modern dialect forms see Französisches etymologisches Wörterbuch, v. 11, pp. 589-90.) Presumably *cīs(ĕ)ra yielded *tsizdra, which with loss of the internal sibilant yielded cidre (see Pierre Fouché, Phonétique historique du français, vol. 3 [Paris: Klincksieck, 1966], p. 822). Latin sīcera and its vernacular outcomes were likely disseminated and applied to the fermented juice of fruit, especially apples, in monasteries, particularly in non-wine-producing areas of Europe such as Normandy; Norman localization would also account for the thorough penetration of the word into Anglo-French.
Definition
- : civilized conductespecially : courtesy, politeness //bemoaned the decline of civility in our politics: a polite act or expression //… lacked the little civilities and hypocrisies of political society … — Roy Jenkins //The men briefly exchanged civilities before the meeting began.
- archaic :century, in the meaning defined at sense 1
NOTE: The medieval French form sizre is attested once, in the 12th-century Cambridge, or Eadwine Psalter, where it appears as a translation of the Latin siceram in Psalm 68:14 (the Vulgate has vinum in this passage). (For other medieval outcomes and modern dialect forms see Französisches etymologisches Wörterbuch, v. 11, pp. 589-90.) Presumably *cīs(ĕ)ra yielded *tsizdra, which with loss of the internal sibilant yielded cidre (see Pierre Fouché, Phonétique historique du français, vol. 3 [Paris: Klincksieck, 1966], p. 822). Latin sīcera and its vernacular outcomes were likely disseminated and applied to the fermented juice of fruit, especially apples, in monasteries, particularly in non-wine-producing areas of Europe such as Normandy; Norman localization would also account for the thorough penetration of the word into Anglo-French.
Definition
- : civilized conductespecially : courtesy, politeness //bemoaned the decline of civility in our politics: a polite act or expression //… lacked the little civilities and hypocrisies of political society … — Roy Jenkins //The men briefly exchanged civilities before the meeting began.
- archaic :century, in the meaning defined at sense 1
NOTE: The medieval French form sizre is attested once, in the 12th-century Cambridge, or Eadwine Psalter, where it appears as a translation of the Latin siceram in Psalm 68:14 (the Vulgate has vinum in this passage). (For other medieval outcomes and modern dialect forms see Französisches etymologisches Wörterbuch, v. 11, pp. 589-90.) Presumably *cīs(ĕ)ra yielded *tsizdra, which with loss of the internal sibilant yielded cidre (see Pierre Fouché, Phonétique historique du français, vol. 3 [Paris: Klincksieck, 1966], p. 822). Latin sīcera and its vernacular outcomes were likely disseminated and applied to the fermented juice of fruit, especially apples, in monasteries, particularly in non-wine-producing areas of Europe such as Normandy; Norman localization would also account for the thorough penetration of the word into Anglo-French.
Definition
- : civilized conductespecially : courtesy, politeness //bemoaned the decline of civility in our politics: a polite act or expression //… lacked the little civilities and hypocrisies of political society … — Roy Jenkins //The men briefly exchanged civilities before the meeting began.
- archaic :century, in the meaning defined at sense 1
NOTE: The medieval French form sizre is attested once, in the 12th-century Cambridge, or Eadwine Psalter, where it appears as a translation of the Latin siceram in Psalm 68:14 (the Vulgate has vinum in this passage). (For other medieval outcomes and modern dialect forms see Französisches etymologisches Wörterbuch, v. 11, pp. 589-90.) Presumably *cīs(ĕ)ra yielded *tsizdra, which with loss of the internal sibilant yielded cidre (see Pierre Fouché, Phonétique historique du français, vol. 3 [Paris: Klincksieck, 1966], p. 822). Latin sīcera and its vernacular outcomes were likely disseminated and applied to the fermented juice of fruit, especially apples, in monasteries, particularly in non-wine-producing areas of Europe such as Normandy; Norman localization would also account for the thorough penetration of the word into Anglo-French.
Definition
- : civilized conductespecially : courtesy, politeness //bemoaned the decline of civility in our politics: a polite act or expression //… lacked the little civilities and hypocrisies of political society … — Roy Jenkins //The men briefly exchanged civilities before the meeting began.
- archaic :century, in the meaning defined at sense 1
NOTE: The medieval French form sizre is attested once, in the 12th-century Cambridge, or Eadwine Psalter, where it appears as a translation of the Latin siceram in Psalm 68:14 (the Vulgate has vinum in this passage). (For other medieval outcomes and modern dialect forms see Französisches etymologisches Wörterbuch, v. 11, pp. 589-90.) Presumably *cīs(ĕ)ra yielded *tsizdra, which with loss of the internal sibilant yielded cidre (see Pierre Fouché, Phonétique historique du français, vol. 3 [Paris: Klincksieck, 1966], p. 822). Latin sīcera and its vernacular outcomes were likely disseminated and applied to the fermented juice of fruit, especially apples, in monasteries, particularly in non-wine-producing areas of Europe such as Normandy; Norman localization would also account for the thorough penetration of the word into Anglo-French.
Definition
- : civilized conductespecially : courtesy, politeness //bemoaned the decline of civility in our politics: a polite act or expression //… lacked the little civilities and hypocrisies of political society … — Roy Jenkins //The men briefly exchanged civilities before the meeting began.
- archaic :century, in the meaning defined at sense 1
NOTE: The medieval French form sizre is attested once, in the 12th-century Cambridge, or Eadwine Psalter, where it appears as a translation of the Latin siceram in Psalm 68:14 (the Vulgate has vinum in this passage). (For other medieval outcomes and modern dialect forms see Französisches etymologisches Wörterbuch, v. 11, pp. 589-90.) Presumably *cīs(ĕ)ra yielded *tsizdra, which with loss of the internal sibilant yielded cidre (see Pierre Fouché, Phonétique historique du français, vol. 3 [Paris: Klincksieck, 1966], p. 822). Latin sīcera and its vernacular outcomes were likely disseminated and applied to the fermented juice of fruit, especially apples, in monasteries, particularly in non-wine-producing areas of Europe such as Normandy; Norman localization would also account for the thorough penetration of the word into Anglo-French.
Definition
- : civilized conductespecially : courtesy, politeness //bemoaned the decline of civility in our politics: a polite act or expression //… lacked the little civilities and hypocrisies of political society … — Roy Jenkins //The men briefly exchanged civilities before the meeting began.
- archaic :
wake up — MW · Shobdo