Shobdo Logo
EN↔FR (Alt)laisser

laisser

Flag: gbEnglish → FrenchFlag: frEnglish–French Dictionary

laisser

[lese]
1.
 verbe transitif
 1) to leave [parapluie, pourboire, marge, trace]
  laisser quelque chose à quelqu'un — to leave somebody something
  laisser la liberté à quelqu'un — to let somebody go free
  je te laisse — I must go
  laisse tes livres et viens te balader — put your books away and come for a stroll
  laisser le choix à quelqu'un — to give somebody the choice
  laisse ce jouet à ton frère — let your brother have the toy
  tu y laisseras ta santé — you'll ruin your health
  je ne veux pas y laisser ma peau — (colloq) I don't want it to kill me
  laisse-le, ça lui passera — ignore him, he'll get over it
  je te laisse à tes occupations — I'll let you get on
  cela me laisse sceptique — I'm sceptical
 2) (cesser) liter
  cela ne laisse pas d'étonner — it is a continual source of amazement
2.
 verbe auxiliaire
  laisser quelqu'un/quelque chose faire — to let somebody/something do
  laisse-moi faire — (ne m'aide pas) let me do it; (je m'en occupe) leave it to me
  laisse-la faire! — (ne t'en mêle pas) let her get on with it!
  laisse-la faire, elle reviendra toute seule — just leave her, she'll come back of her own accord
3.
se laisser verbe pronominal
  se laisser bercer par les vagues — to be lulled by the waves
  il se laisse insulter — he puts up with insults
  elle n'est pas du genre à se laisser faire — (laisser abuser) she won't be pushed around
  il ne veut pas se laisser faire — (coiffer, laver etc) he won't let you touch him
  se laisser aller — to let oneself go
  ça se laisse manger! — (colloq) euph it's quite palatable
laisser — EN↔FR (Alt) · Shobdo